| 
王必任意而行、自高自大、超過所有的 神、又用奇異的話攻擊萬 神之 神.他必行事亨通、直到主的忿怒完畢、因為所定的事、必然成就。
他必不顧他列袓的神、也不顧婦女所羨慕的神、無論何神他都不顧、因為他必自大、高過一切。
他倒要敬拜保障的神、用金銀寶石、和可愛之物、敬奉他列袓所不認識的神。
他必靠外邦神的幫助、攻破最堅固的保障.凡承認他的、他必將榮耀加給他們、使他們管轄許多人、又為賄賂分地與他們。
到末了、南方王要與他交戰、北方王必用戰車、馬兵、和許多戰船、勢如暴風來攻擊他、也必進入列國如洪水氾濫.
			 | 
"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.
"He will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will magnify himself above them all.
"But instead he will honor a god of fortresses, a god whom his fathers did not know; he will honor him with gold, silver, costly stones and treasures.
"He will take action against the strongest of fortresses with the help of a foreign god; he will give great honor to those who acknowledge him and will cause them to rule over the many, and will parcel out land for a price.
"At the end time the king of the South will collide with him, and the king of the North will storm against him with chariots, with horsemen and with many ships; and he will enter countries, overflow them and pass through.
			 |