| 
他以自己的勢力為神、像風猛然掃過、顯為有罪。
耶和華我的 神、我的聖者阿、你不是從亙古而有麼.我們必不致死。耶和華阿、你派定他為要刑罰人.磐石阿、你設立他為要懲治人。
你眼目清潔不看邪僻、不看奸惡.行詭詐的、你為何看著不理呢.惡人吞滅比自己公義的、你為何靜默不語呢.
你為何使人如海中的魚、又如沒有管轄的爬物呢。
他用鉤鉤住、用網捕獲、用拉網聚集他們.因此、他歡喜快樂.
			 | 
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
			 |