Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  . . . 36   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
民數記 30 [繁體]   
 
  1. 摩西曉諭以色列各支派的首領、說、耶和華所吩咐的乃是這樣。
  2. 人若向耶和華許願、或起誓、要約束自己、就不可食言、必要按口中所出的一切話行。
  3. 女子年幼還在父家的時候、若向耶和華許願要約束自己.
  4. 他父親也聽見他所許的願、並約束自己的話、卻向他默默不言、他所許的願、並約束自己的話、就都要為定。
  5. 但他父親聽見的日子、若不應承、他所許的願、和約束自己的話、就都不得為定.耶和華也必赦免他、因為他父親不應承。
 
 
  1. 他若出了嫁、有願在身、或是口中出了約束自己的冒失話.
  2. 他丈夫聽見的日子、卻向他默默不言、他所許的願、並約束自己的話、就都要為定。
  3. 但他丈夫聽見的日子、若不應承、就算廢了他所許的願和他出口約束自己的冒失話、耶和華也必赦免他。
  4. 寡婦、或是被休的婦人所許的願、就是他約束自己的話、都要為定。
  5. 他若在丈夫家裡許了願或起了誓、約束自己.
 
 
  1. 丈夫聽見卻向他默默不言、也沒有不應承、他所許的願、並約束自己的話、就都要為定。
  2. 丈夫聽見的日子、若把這兩樣全廢了、婦人口中所許的願、或是約束自己的話、就都不得為定、因他丈夫已經把這兩樣廢了.耶和華也必赦免他。
  3. 凡他所許的願、和刻苦約束自己所起的誓、他丈夫可以堅定、也可以廢去。
  4. 倘若他丈夫天天向他默默不言、就算是堅定他所許的願、和約束自己的話、因丈夫聽見的日子向他默默不言、就使這兩樣堅定。
  5. 但他丈夫聽見以後、若使這兩樣全廢了、就要擔當婦人的罪孽。
 
 
  1. 這是丈夫待妻子、父親待女兒、女兒年幼還在父家、耶和華所吩咐摩西的律例。
 
   
  上一頁  1  . . . 24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  . . . 36   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.