Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
羅馬書 16 [繁體:NASB]   
 
  1. 我對你們舉薦我們的姊妹非比、他是堅革哩教會中的女執事.
  2. 請你們為主接待他、合乎聖徒的體統.他在何事上、要你們幫助、你們就幫助他.因他素來幫助許多人、也幫助了我。
  3. 問百基拉和亞居拉安.他們在基督耶穌裡與我同工、
  4. 也為我的命、將自己的頸項、置之度外.不但我感謝他們、就是外邦的眾教會、也感謝他們.
  5. 又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼士安.他在亞西亞是歸基督初結的果子。
  1. I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;
  2. that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well.
  3. Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
  4. who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;
  5. also greet the church that is in their house Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.
 
 
  1. 又問馬利亞安.他為你們多受勞若。
  2. 又問我親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安.他們在使徒中是有名望的、也是比我先在基督裡。
  3. 又問我在主裡面所親愛的暗伯利安。
  4. 又問在基督裡與我們同工的耳巴奴、並我所親愛的士大古安。
  5. 又問在基督裡經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裡的人安。
  1. Greet Mary, who has worked hard for you.
  2. Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.
  3. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
  4. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.
  5. Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
 
 
  1. 又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主裡的人安。
  2. 又問為主勞苦的士非拿氏和士富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。
  3. 又問在主蒙揀選的魯孚和他母親安.他的母親就是我的母親。
  4. 又問亞遜其士、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬、並與他們在一處的弟兄們安。
  5. 又問非羅羅古、和猶利亞、尼利亞、和他姊妹、同阿林巴、並與他們在一處的眾聖徒安。
  1. Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
  2. Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.
  3. Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
  4. Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them.
  5. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
 
 
  1. 你們親嘴問安、彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。
  2. 弟兄們、那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人、我勸你們要留意躲避他們。
  3. 因為這樣的人不服事我們的主基督、只服事自己的肚腹.用花言巧語、誘惑那些老實人的心。
  4. 你們的順服、已經傳於眾人、所以我為你們歡喜.但我願意你們在善上聰明、在惡上愚拙。
  5. 賜平安的 神、快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩、常和你們同在。
  1. Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
  2. Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.
  3. For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.
  4. For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
  5. The God of peace will soon crush Satan under your feet The grace of our Lord Jesus be with you.
 
 
  1. 與我同工的提摩太、和我的親屬路求、耶孫、所西巴德、問你們安。
  2. 我這代筆寫信的德丟、在主裡面問你們安。
  3. 那接待我、也接待全教會的該猶、問你們安。
  4. 城內管銀庫的以拉都、和兄弟括士、問你們安。
  5. 惟有 神能照我所傳的福音、和所講的耶穌基督、並照永古隱藏不言的奧秘、堅固你們的心。
  1. Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
  2. I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.
  3. Gaius, host to me and to the whole church, greets you Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.
  4. [The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.]
  5. Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,
 
 
  1. 這奧秘如今顯明出來、而且按著永生 神的命、藉眾先知的書指示萬國的民、使他們信服真道。
  2. 願榮耀因耶穌基督歸與獨一全智的 神、直到永遠。阿們。
  1. but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith;
  2. to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.
 
   
  上一頁  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.