Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
哥林多後書 6 [繁體:NIV]   
 
  1. 我們與 神同工的、也勸你們、不可徒受他的恩典.
  2. 因為他說、『在悅納的時候、我應允了你.在拯救的子、我搭救了你。』看哪、現在正是悅納的時候、現在正是拯救的日子。
  3. 我們凡事都不叫人有妨礙、免得這職分被人毀謗.
  4. 反倒在各樣的事上、表明自己是 神的用人、就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、
  5. 鞭打、監禁、擾亂、勤勞、儆醒、不食、
  1. As God's fellow workers we urge you not to receive God's grace in vain.
  2. For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
  3. We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
  4. Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
  5. in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
 
 
  1. 廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、
  2. 真實的道理、 神的大能.仁義的兵器在左在右.
  3. 榮耀羞辱、惡名美名.似乎是誘惑人的、卻是誠實的.
  4. 似乎不為人所知、卻是人所共知的.似乎要死、卻是活著的.似乎受責罰、卻是不至喪命的.
  5. 似乎憂愁、卻是常常快樂的.似乎貧窮、卻是叫許多人富足的.似乎一無所有、卻是樣樣都有的。
  1. in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
  2. in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
  3. through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
  4. known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
  5. sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
 
 
  1. 哥林多人哪、我們向你們、口是張開的、心是寬宏的。
  2. 你們狹窄、原不在乎我們、是在乎自己的心腸狹窄。
  3. 你們也要照樣用寬宏的心報答我.我這話正像對自己的孩子說的。
  4. 你們和不信的原不相配、不要同負一軛.義和不義有甚麼相交呢.光明和黑暗有甚麼相通呢.
  5. 基督和彼列〔彼列就是撒但的別名〕有甚麼相和呢.信主的和不信主的有甚麼相干呢.
  1. We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
  2. We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
  3. As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also.
  4. Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
  5. What harmony is there between Christ and Belial? What does a believer have in common with an unbeliever?
 
 
  1.  神的殿和偶像有甚麼相同呢.因為我們是永生 神的殿.就如 神曾說、『我要在他們中間居住、在他們中間來往.我要作他們的 神、他們要作我的子民。』
  2. 又說、『你們務要從他們中間出來、與他們分別、不要沾不潔淨的物、我就收納你們。
  3. 我要作你們的父、你們要作我的兒女。』這是全能的主說的。
  1. What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people."
  2. "Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."
  3. "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.