- 然而我蒙了憐憫、是因耶穌基督要在我這罪魁身上、顯明他一切的忍耐、給後來信他得永生的人作榜樣。
- 但願尊貴榮耀歸與那不能朽壞不能看見永世的君王、獨一的 神、直到永永遠遠。阿們。
- 我兒提摩太阿、我照從前指著你的豫言、將這命令交託你、叫你因此可以打那美好的仗.
- 常存信心、和無虧的良心.有人丟棄良心、就在真道上如同船破壞了一般。
- 其中有許米乃和亞力山大.我已經把他們交給撒但、使他們受責罰、就不再謗瀆了。
|
- Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost, Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.
- Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
- This command I entrust to you, Timothy, my son, in accordance with the prophecies previously made concerning you, that by them you fight the good fight,
- keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith.
- Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.
|