Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
雅各書 1 [繁體:NASB]   
 
  1. 作 神和主耶穌基督僕人的雅各、請散住十二個支派之人的安。
  2. 我的弟兄們、你們落在百般試煉中、都要以為大喜樂.
  3. 因為知道你們的信心經過試驗、就生忍耐。
  4. 但忍耐也當成功、使你們成全完備、毫無缺欠。
  5. 你們中間若有缺少智慧的、應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的 神、主就必賜給他。
  1. James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings.
  2. Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,
  3. knowing that the testing of your faith produces endurance.
  4. And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
  5. But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.
 
 
  1. 只要憑著信心求、一點不疑惑.因為那疑惑的人、就像海中的波浪、被風吹動翻騰。
  2. 這樣的人、不要想從主那裡得甚麼.
  3. 心懷二意的人、在他一切所行的路上、都沒有定見。
  4. 卑微的弟兄升高、就該喜樂.
  5. 富足的降卑、也該如此.因為他必要過去、如同草上的花一樣.
  1. But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.
  2. For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,
  3. being a double-minded man, unstable in all his ways.
  4. But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;
  5. and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.
 
 
  1. 太陽出來、熱風颳起、草就枯乾、花也凋謝、美容就消沒了.那富足的人、在他所行的事上、也要這樣衰殘。
  2. 忍受試探的人是有福的.因為他經過試驗以後、必得生命的冠冕、這是主應許給那些愛他之人的。
  3. 人被試探、不可說、我是被 神試探.因為 神不能被惡試探、他也不試探人.
  4. 但各人被試探、乃是被自己的私慾牽引誘惑的。
  5. 私慾既懷了胎、就生出罪來.罪既長成、就生出死來。
  1. For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.
  2. Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
  3. Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone.
  4. But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust.
  5. Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.
 
 
  1. 我親愛的弟兄們、不要看錯了。
  2. 各樣美善的恩賜、和各樣全備的賞賜、都是從上頭來的.從眾光之父那裡降下來的.在他並沒有改變、也沒有轉動的影兒。
  3. 他按自己的旨意、用真道生了我們、叫我們在他所造的萬物中、好像初熟的果子。
  4. 我親愛的弟兄們、這是你們所知道的.但你們各人要快快的聽、僈僈的說、慢慢的動怒.
  5. 因為人的怒氣、並不成就 神的義。
  1. Do not be deceived, my beloved brethren.
  2. Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
  3. In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures.
  4. This you know, my beloved brethren But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;
  5. for the anger of man does not achieve the righteousness of God.
 
 
  1. 所以你們要脫去一切的污穢、和盈餘的邪惡、存溫柔的心領受那所栽種的道、就是能救你們靈魂的道。
  2. 只是你們要行道、不要單單聽道、自己欺哄自己.
  3. 因為聽道而不行道的、就像人對著鏡子看自己本來的面目.
  4. 看見、走後、隨即忘了他的相貌如何。
  5. 惟有詳細察看那全備使人自由之律法的、並且時常如此、這人既不是聽了就忘、乃是實在行出來、就在他所行的事上必然得福。
  1. Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.
  2. But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.
  3. For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
  4. for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.
  5. But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
 
 
  1. 若有人自以為虔誠、卻不勒住他的舌頭、反欺哄自己的心、這人的虔誠是虛的。
  2. 在 神我們的父面前、那清潔沒有玷污的虔誠、就是看顧在患難中的孤兒寡婦、並且保守自己不沾染世俗。
  1. If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.
  2. Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.