- 我又看見那女人喝醉了聖徒的血、和為耶穌作見證之人的血.我看見他、就大大的希奇。
- 天使對我說、你為甚麼希奇呢.我要將這女人和馱著他的那七頭十角獸的奧秘告訴你。
- 你所看見的獸、先前有、如今沒有.將要從無底坑裡上來、又要歸於沉淪。凡住在地上名字從創世以來沒有記在生命冊上的、見先前有、如今沒有、以後再有的獸、就必希奇。
- 智慧的心在此可以思想.那七頭就是女人所坐的七座山.
- 又是七位王.五位已經傾倒了、一位還在、一位還沒有來到.他來的時候、必須暫時存留。
|
- And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.
- And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
- "The beast that you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go to destruction And those who dwell on the earth, whose name has not been written in the book of life from the foundation of the world, will wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.
- "Here is the mind which has wisdom The seven heads are seven mountains on which the woman sits,
- and they are seven kings; five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.
|