Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 24   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
撒母耳記下 9 [繁體]   
 
  1. 大衛問說、掃羅家還有剩下的人沒有、我要因約拿單的緣故向他施恩。
  2. 掃羅家有一個僕人、名叫洗巴、有人叫他來見大衛、王問他說、你是洗巴麼、回答說、僕人是。
  3. 王說、掃羅家還有人沒有、我要照 神的慈愛恩待他.洗巴對王說、還有約拿單的一個兒子、是瘸腿的。
  4. 王說、他在那裡.洗巴對王說、他在羅底巴亞米利的兒子瑪吉家裡。
  5. 於是大衛王打發人去、從羅底巴亞米利的兒子瑪吉家裡召了他來。
 
 
  1. 掃羅的孫子約拿單的兒子米非波設來見大衛、伏地叩拜.大衛說、米非波設.米非波設說、僕人在此。
  2. 大衛說、你不要懼怕、我必因你父親約拿單的緣故施恩與你、將你祖父掃羅的一切田地都歸還你、你也可以常與我同席喫飯。
  3. 米非波設又叩拜說、僕人算甚麼、不過如死狗一般、竟蒙王這樣眷顧。
  4. 王召了掃羅的僕人洗巴來、對他說、我已將屬掃羅和他的一切家產、都賜給你主人的兒子了。
  5. 你和你的眾子、僕人、要為你主人的兒子米非波設耕種田地、把所產的拿來供他食用.他卻要常與我同席喫飯。洗巴有十五個兒子、二十個僕人。
 
 
  1. 洗巴對王說、凡我主我王吩咐僕人的、僕人都必遵行。王又說、米非波設必與我同席喫飯、如王的兒子一樣。
  2. 米非波設有一個小兒子名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人、都作了米非波設的僕人。
  3. 於是米非波設住在耶路撒冷、常與王同席喫飯.他兩腿都是瘸的。
 
   
  上一頁  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 24   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.