Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
. . .
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
. . .
50
下一頁
▼
-1
[font9]
+1
▲
創世記 16 [繁體]
亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女.撒萊有一個使女名叫夏甲、是埃及人。
撒萊對亞伯蘭說、耶和華使我不能生育、求你和我的使女同房、或者我可以因他得孩子。〔得孩子原文作被建立〕亞伯蘭聽從了撒萊的話.
於是亞伯蘭的妻子撒萊、將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾.那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。
亞伯蘭與夏甲同房、夏甲就懷了孕.他見自己有孕、就小看他的主母。
撒萊對亞伯蘭說、我因你受屈、我將我的使女放在你懷中、他見自己有了孕就小看我、願耶和華在你我中間判斷。
亞伯蘭對撒萊說、使女在你手下、你可以隨意待他.撒萊苦待他、他就從撒萊面前逃走了。
耶和華的使者在曠野、書珥路上的水泉旁遇見他、
對他說、撒萊的使女夏甲、你從那裡來、要往那裡去.夏甲說、我從我的主母撒萊面前逃出來。
耶和華的使者對他說、你回到你主母那裡、服在他手下。
又說、我必使你的後裔極其繁多、甚至不可勝數。
並說、你如今懷孕要生一個兒子、可以給他起名叫以實瑪利、因為耶和華聽見了你的苦情。〔以實瑪利就是 神聽見的意思〕
他為人必像野驢.他的手要攻打人、人的手也要攻打他、他必住在眾弟兄的東邊。
夏甲就稱那對他說話的耶和華為看顧人的 神.因而說、在這裡我也看見那看顧我的麼。
所以這井名叫庇耳拉海萊.這井正在加低斯、和巴列中間。
後來夏甲給亞伯蘭生了一個兒子.亞伯蘭給他起名叫以實瑪利。
夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候、亞伯蘭年八十六歲。
上一頁
1
. . .
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
. . .
50
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.