Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  . . . 42   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
約伯記 20 [繁體:NASB]   
 
  1. 拿瑪人瑣法回答說、
  2. 我心中急躁、所以我的思念叫我回答。
  3. 我已聽見那羞辱我責備我的話.我的悟性叫我回答。
  4. 你豈不知亙古以來、自從人生在地、
  5. 惡人誇勝是暫時的、不敬虔人的喜樂不過轉眼之間麼。
  1. Then Zophar the Naamathite answered,
  2. "Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation.
  3. "I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
  4. "Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,
  5. That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary?
 
 
  1. 他的尊榮雖達到天上、頭雖頂到雲中.
  2. 他終必滅亡、像自己的糞一樣.素來見他的人要說、他在那裡呢。
  3. 他必飛去如夢、不再尋見.速被趕去如夜間的異象。
  4. 親眼見過他的、必不再見他.他的本處、也再見不著他。
  5. 他的兒女要求窮人的恩、他的手要賠還不義之財。
  1. "Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,
  2. He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, 'Where is he?'
  3. "He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.
  4. "The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
  5. "His sons favor the poor, And his hands give back his wealth.
 
 
  1. 他的骨頭雖然有青年之力、卻要和他一同躺臥在塵土中。
  2. 他口內雖以惡為甘甜、藏在舌頭底下、
  3. 愛戀不捨、含在口中.
  4. 他的食物在肚裡、卻要化為酸、在他裡面成為虺蛇的惡毒。
  5. 他吞了財寶、還要吐出. 神要從他腹中掏出來。
  1. "His bones are full of his youthful vigor, But it lies down with him in the dust.
  2. "Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue,
  3. Though he desires it and will not let it go, But holds it in his mouth,
  4. Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him.
  5. "He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly.
 
 
  1. 他必吸飲虺蛇的毒氣.蝮蛇的舌頭也必殺他。
  2. 流奶與蜜之河、他不得再見。
  3. 他勞碌得來的要賠還、不得享用.〔原文作吞下〕不能照所得的財貨歡樂。
  4. 他欺壓窮人、且又離棄.強取非自己所蓋的房屋。〔或作強取房屋不得再建造〕
  5. 他因貪而無厭、所喜悅的連一樣也不能保守。
  1. "He sucks the poison of cobras; The viper's tongue slays him.
  2. "He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.
  3. "He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them.
  4. "For he has oppressed and forsaken the poor; He has seized a house which he has not built.
  5. "Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires.
 
 
  1. 其餘的、沒有一樣他不吞滅.所以他的福樂不能長久。
  2. 他在滿足有餘的時候、必到狹窄的地步.凡受苦楚的人、都必加手在他身上。
  3. 他正要充滿肚腹的時候、 神必將猛烈的忿怒降在他身上、正在他喫飯的時候、要將這忿怒像雨降在他身上。
  4. 他要躲避鐵器、銅弓的箭要將他射透。
  5. 他把箭一抽、就從他身上出來.發光的箭頭、從他膽中出來.有驚惶臨在他身上。
  1. "Nothing remains for him to devour, Therefore his prosperity does not endure.
  2. "In the fullness of his plenty he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him.
  3. "When he fills his belly, God will send His fierce anger on him And will rain it on him while he is eating.
  4. "He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him.
  5. "It is drawn forth and comes out of his back, Even the glittering point from his gall Terrors come upon him,
 
 
  1. 他的財寶歸於黑暗.人所不吹的火、要把他燒滅、要把他帳棚中所剩下的燒燬。
  2. 天要顯明他的罪孽、地要興起攻擊他。
  3. 他的家產必然過去. 神發怒的日子、他的貨物都要消滅。
  4. 這是惡人從 神所得的分、是 神為他所定的產業。
  1. Complete darkness is held in reserve for his treasures, And unfanned fire will devour him; It will consume the survivor in his tent.
  2. "The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.
  3. "The increase of his house will depart; His possessions will flow away in the day of His anger.
  4. "This is the wicked man's portion from God, Even the heritage decreed to him by God."
 
   
  上一頁  1  . . . 14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  . . . 42   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.