Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
詩篇 8 [繁體:NIV]   
 
  1. 〔大衛的詩、交與伶長、用迦特樂器。〕耶和華我們的主阿、你的名在全地何其美.你將你的榮耀彰顯於天。
  2. 你因敵人的緣故、從嬰孩和喫奶的口中、建立了能力、使仇敵和報仇的、閉口無言。
  3. 我觀看你指頭所造的天、並你所陳設的月亮星宿、
  4. 便說、人算甚麼、你竟顧念他.世人算甚麼、你竟眷顧他。
  5. 你叫他比天使〔或作 神〕微小一點、並賜他榮耀尊貴為冠冕。
  1. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
  2. From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to silence the foe and the avenger.
  3. When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
  4. what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
  5. You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.
 
 
  1. 你派他管理你手所造的、使萬物、就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚、凡經行海道的、都服在他的腳下。
  2. 見上節
  3. 見上節
  4. 耶和華我們的主阿、你的名在全地何其美。
  1. You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
  2. all flocks and herds, and the beasts of the field,
  3. the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
  4. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
 
   
  上一頁  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.