Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
詩篇 103 [繁體:KJV]   
 
  1. 〔大衛的詩。〕我的心哪、你要稱頌耶和華.凡在我裡面的、也要稱頌他的聖名。
  2. 我的心哪、你要稱頌耶和華、不可忘記他的一切恩惠。
  3. 他赦免你的一切罪孽、醫治你的一切疾病。
  4. 他救贖你的命脫離死亡、以仁愛和慈悲為你的冠冕。
  5. 他用美物、使你所願的得以知足、以致你如鷹返老還童。
  1. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
  2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  3. Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
  4. Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
  5. Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
 
 
  1. 耶和華施行公義、為一切受屈的人伸冤。
  2. 他使摩西知道他的法則、叫以色列人曉得他的作為。
  3. 耶和華有憐憫、有恩典、不輕易發怒、且有豐盛的慈愛。
  4. 他不長久責備、也不永遠懷怒。
  5. 他沒有按我們的罪過待我們、也沒有照我們的罪孽報應我們。
  1. The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
  2. He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
  3. The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
  4. He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
  5. He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
 
 
  1. 天離地何等的高、他的慈愛向敬畏他的人、也是何等的大。
  2. 東離西有多遠、他叫我們的過犯、離我們也有多遠。
  3. 父親怎樣憐恤他的兒女、耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。
  4. 因為他知道我們的本體、思念我們不過是塵土。
  5. 至於世人、他的年日如草一樣.他發旺如野地的花。
  1. For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
  2. As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
  3. Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
  4. For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
  5. As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
 
 
  1. 經風一吹、便歸無有.他的原處、也不再認識他。
  2. 但耶和華的慈愛、歸於敬畏他的人、從亙古到永遠.他的公義、也歸於子子孫孫.
  3. 就是那些遵守他的約、記念他的訓詞而遵行的人。
  4. 耶和華在天上立定寶座.他的權柄〔原文作國〕統管萬有。
  5. 聽從他命令成全他旨意有大能的天使、都要稱頌耶和華。
  1. For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
  2. But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
  3. To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
  4. The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
  5. Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
 
 
  1. 你們作他的諸軍作他的僕役行他所喜悅的、都要稱頌耶和華。
  2. 你們一切被他造的、在他所治理的各處、都要稱頌耶和華.我的心哪、你要稱頌耶和華。
  1. Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
  2. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
 
   
  上一頁  1  . . . 97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.