Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
詩篇 119 [繁體:KJV]   
 
  1. 行為完全、遵行耶和華律法的、這人便為有福。
  2. 遵守他的法度、一心尋求他的、這人便為有福。
  3. 這人不作非義的事.但遵行他的道。
  4. 耶和華阿、你曾將你的訓詞吩咐我們、為要我們殷勤遵守。
  5. 但願我行事堅定、得以遵守你的律例。
  1. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
  2. Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
  3. They also do no iniquity: they walk in his ways.
  4. Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
  5. O that my ways were directed to keep thy statutes!
 
 
  1. 我看重你的一切命令、就不至於羞愧。
  2. 我學了你公義的判語、就要以正直的心稱謝你。
  3. 我必守你的律例.求你總不要丟棄我。
  4. 少年人用甚麼潔淨他的行為呢.是要遵行你的話。
  5. 我一心尋求了你、求你不要叫我偏離你的命令。
  1. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
  2. I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
  3. I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
  4. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
  5. With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
 
 
  1. 我將你的話藏在心裡、免得我得罪你。
  2. 耶和華阿、你是應當稱頌的.求你將你的律例教訓我。
  3. 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  4. 我喜悅你的法度、如同喜悅一切的財物。
  5. 我要默想你的訓詞、看重你的道路。
  1. Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
  2. Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
  3. With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
  4. I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
  5. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
 
 
  1. 我要在你的律例中自樂.我不忘記你的話。
  2. 求你用厚恩待你的僕人、使我存活.我就遵守你的話。
  3. 求你開我的眼睛、使我看出你律法中的奇妙。
  4. 我是在地上作寄居的.求你不要向我隱瞞你的命令。
  5. 我時常切慕你的典章、甚至心碎。
  1. I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
  2. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
  3. Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
  4. I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
  5. My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
 
 
  1. 受咒詛偏離你命令的驕傲人、你已經責備他們。
  2. 求你除掉我所受的羞辱和藐視.因我遵守你的法度。
  3. 雖有首領坐著妄論我、你僕人卻思想你的律例。
  4. 你的法度、是我所喜樂的、是我的謀士。
  5. 我的性命幾乎歸於塵土.求你照你的話、將我救活。
  1. Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
  2. Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
  3. Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
  4. Thy testimonies also are my delight and my counsellors.leth.
  5. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
 
 
  1. 我述說我所行的、你應允了我.求你將你的律例教訓我。
  2. 求你使我明白你的訓詞、我就思想你的奇事。
  3. 我的心因愁苦而消化.求你照你的話使我堅立。
  4. 求你使我離開奸詐的道、開恩將你的律法賜給我。
  5. 我揀選了忠信的道、將你的典章擺在我面前。
  1. I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
  2. Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
  3. My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
  4. Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
  5. I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
 
 
  1. 我持守你的法度.耶和華阿、求你不要叫我羞愧。
  2. 你開廣我心的時候、我就往你命令的道上直奔。
  3. 耶和華阿、求你將你的律例指教我、我必遵守到底。
  4. 求你賜我悟性、我便遵守你的律法.且要一心遵守。
  5. 求你叫我遵行你的命令.因為這是我所喜樂的。
  1. I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
  2. I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
  3. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
  4. Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
  5. Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
 
 
  1. 求你使我的心、趨向你的法度、不趨向非義之財。
  2. 求你叫我轉眼不看虛假、又叫我在你的道中生活。
  3. 你向敬畏你的人所應許的話、求你向僕人堅定。
  4. 求你使我所怕的羞辱遠離我.因你的典章本為美。
  5. 我羨慕你的訓詞.求你使我在你的公義上生活。
  1. Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
  2. Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
  3. Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
  4. Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
  5. Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
 
 
  1. 耶和華阿、願你照你的話、使你的慈愛、就是你的救恩、臨到我身上。
  2. 我就有話回答那羞辱我的.因我倚靠你的話。
  3. 求你叫真理的話、總不離開我口.因我仰望你的典章。
  4. 我要常守你的律法、直到永永遠遠。
  5. 我要自由而行.〔或作我要行在寬闊之地〕因我素來考究你的訓詞。
  1. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
  2. So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
  3. And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
  4. So shall I keep thy law continually for ever and ever.
  5. And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
 
 
  1. 我也要在君王面前、論說你的法度、並不至於羞愧。
  2. 我要在你的命令中自樂.這命令素來是我所愛的。
  3. 我又要遵行〔原文作舉手〕你的命令。這命令素來是我所愛的.我也要思想你的律例。
  4. 求你記念向你僕人所應許的話、叫我有盼望。
  5. 這話將我救活了.我在患難中、因此得安慰。
  1. I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
  2. And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
  3. My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
  4. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
  5. This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
 
 
  1. 驕傲的人甚侮慢我.我卻未曾偏離你的律法。
  2. 耶和華阿、我記念你從古以來的典章、就得了安慰。
  3. 我見惡人離棄你的律法、就怒氣發作、猶如火燒。
  4. 我在世寄居、素來以你的律例為詩歌。
  5. 耶和華阿、我夜間記念你的名、遵守你的律法。
  1. The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
  2. I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
  3. Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
  4. Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
  5. I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
 
 
  1. 我所以如此、是因我守你的訓詞。
  2. 耶和華是我的福分。我曾說、我要遵守你的言語。
  3. 我一心求過你的恩.願你照你的話憐憫我。
  4. 我思想我所行的道、就轉步歸向你的法度。
  5. 我急忙遵守你的命令、並不遲延。
  1. This I had, because I kept thy precepts.
  2. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
  3. I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
  4. I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
  5. I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
 
 
  1. 惡人的繩索纏繞我.我卻沒有忘記你的律法。
  2. 我因你公義的典章、半夜必起來稱謝你。
  3. 凡敬畏你、守你訓詞的人、我都與他作伴。
  4. 耶和華阿、你的慈愛遍滿大地.求你將你的律例教訓我。
  5. 耶和華阿、你向來是照你的話善待僕人。
  1. The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
  2. At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
  3. I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
  4. The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
  5. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
 
 
  1. 求你將精明和知識賜給我.因我信了你的命令。
  2. 我未受苦以先、走迷了路.現在卻遵守你的話。
  3. 你本為善、所行的也善.求你將你的律例教訓我。
  4. 驕傲人編造謊言攻擊我.我卻要一心守你的訓詞。
  5. 他們心蒙脂油.我卻喜愛你的律法。
  1. Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
  2. Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
  3. Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
  4. The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
  5. Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
 
 
  1. 我受苦是與我有益、為要使我學習你的律例。
  2. 你口中的訓言、〔或作律法〕與我有益、勝於千萬的金銀。
  3. 你的手製造我、建立我.求你賜我悟性、可以學習你的命令。
  4. 敬畏你的人見我、就要歡喜.因我仰望你的話。
  5. 耶和華阿、我知道你的判語是公義的.你使我受苦、是以誠實待我。
  1. It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
  2. The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
  3. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
  4. They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
  5. I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
 
 
  1. 求你照著應許僕人的話、以慈愛安慰我。
  2. 願你的慈悲臨到我、使我存活.因你的律法是我所喜愛的。
  3. 願驕傲人蒙羞.因為他們無理地傾覆我.但我要思想你的訓詞。
  4. 願敬畏你的人歸向我、他們就知道你的法度。
  5. 願我的心在你的律例上完全、使我不至蒙羞。
  1. Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
  2. Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
  3. Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
  4. Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
  5. Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
 
 
  1. 我心渴想你的救恩、仰望你的應許。
  2. 我因盼望你的應許、眼睛失明、說、你何時安慰我。
  3. 我好像煙薰的皮袋.卻不忘記你的律例。
  4. 你僕人的年日有多少呢.你幾時向逼迫我的人施行審判呢。
  5. 不從你律法的驕傲人、為我掘了坑。
  1. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
  2. Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
  3. For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
  4. How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
  5. The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
 
 
  1. 你的命令盡都誠實.他們無理地逼迫我.求你幫助我。
  2. 他們幾乎把我從世上滅絕、但我沒有離棄你的訓詞。
  3. 求你照你的慈愛將我救活.我就遵守你口中的法度。
  4. 耶和華阿、你的話安定在天、直到永遠。
  5. 你的誠實存到萬代。你堅定了地、地就長存。
  1. All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
  2. They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
  3. Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
  4. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
  5. Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
 
 
  1. 天地照你的安排、存到今日.萬物都是你的僕役。
  2. 我若不是喜愛你的律法、早就在苦難中滅絕了。
  3. 我永不忘記你的訓詞.因你用這訓詞將我救活了。
  4. 我是屬你的、求你救我.因我尋求了你的訓詞。
  5. 惡人等待我、要滅絕我.我卻要揣摩你的法度。
  1. They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
  2. Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
  3. I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
  4. I am thine, save me: for I have sought thy precepts.
  5. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
 
 
  1. 我看萬事盡都有限.惟有你的命令、極其寬廣。
  2. 我何等愛慕你的律法、終日不住地思想。
  3. 你的命令常存在我心裡、使我比仇敵有智慧。
  4. 我比我的師傅更通達.因我思想你的法度。
  5. 我比年老的更明白、因我守了你的訓詞。
  1. I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
  2. O how I love thy law! it is my meditation all the day.
  3. Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
  4. I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
  5. I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
 
 
  1. 我禁止我腳走一切的邪路、為要遵守你的話。
  2. 我沒有偏離你的典章.因為你教訓了我。
  3. 你的言語在我上膛何等甘美.在我口中比蜜更甜。
  4. 我藉著你的訓詞、得以明白.所以我恨一切的假道。
  5. 你的話是我腳前的燈、是我路上的光。
  1. I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
  2. I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
  3. How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
  4. Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
  5. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
 
 
  1. 你公義的典章、我曾起誓遵守.我必按誓而行。
  2. 我甚是受苦.耶和華阿、求你照你的話將我救活。
  3. 耶和華阿、求你悅納我口中的讚美為供物、又將你的典章教訓我。
  4. 我的性命常在危險之中、我卻不忘記你的律法。
  5. 惡人為我設下網羅.我卻沒有偏離你的訓詞。
  1. I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
  2. I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
  3. Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
  4. My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
  5. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
 
 
  1. 我以你的法度為永遠的產業.因這是我心中所喜愛的。
  2. 我的心專向你的律例、永遠遵行、一直到底。
  3. 心懷二意的人、為我所恨.但你的律法、為我所愛。
  4. 你是我藏身之處、又是我的盾牌.我甚仰望你的話語。
  5. 作惡的人哪、你們離開我罷、我好遵守我 神的命令。
  1. Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
  2. I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
  3. I hate vain thoughts: but thy law do I love.
  4. Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
  5. Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
 
 
  1. 求你照你的話扶持我、使我存活.也不叫我因失望而害羞。
  2. 求你扶持我、我便得救、時常看重你的律例。
  3. 凡偏離你律例的人、你都輕棄他們.因為他們的詭詐必歸虛空。
  4. 凡地上的惡人、你除掉他好像除掉渣滓。因此我愛你的法度。
  5. 我因懼怕你、肉就發抖.我也怕你的判語、
  1. Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
  2. Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
  3. Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
  4. Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
  5. My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
 
 
  1. 我行過公平和公義.求你不要撇下我給欺壓我的人。
  2. 求你為僕人作保、使我得好處.不容驕傲人欺壓我。
  3. 我因盼望你的救恩、和你公義的話、眼睛失明。
  4. 求你照你的慈愛待僕人、將你的律例教訓我。
  5. 我是你的僕人.求你賜我悟性、使我得知你的法度。
  1. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
  2. Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
  3. Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
  4. Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
  5. I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
 
 
  1. 這是耶和華降罰的時候.因人廢了你的律法。
  2. 所以我愛你的命令、勝於金子、更勝於精金。
  3. 你一切的訓詞、在萬事上、我都以為正直.我卻恨惡一切假道。
  4. 你的法度奇妙.所以我一心謹守。
  5. 你的言語一解開、就發出亮光、使愚人通達。
  1. It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
  2. Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
  3. Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
  4. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
  5. The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
 
 
  1. 我張口而氣喘.因我切慕你的命令。
  2. 求你轉向我、憐憫我、好像你素常待那些愛你名的人。
  3. 求你用你的話使我腳步穩當、不許甚麼罪孽轄制我。
  4. 求你救我脫離人的欺壓.我要遵守你的訓詞。
  5. 求你用臉光照僕人.又將你的律例教訓我。
  1. I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
  2. Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
  3. Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
  4. Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
  5. Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
 
 
  1. 我的眼淚下流成河、因為他們不守你的律法。
  2. 耶和華阿、你是公義的、你的判語也是正直的。
  3. 你所命定的法度、是憑公義和至誠。
  4. 我心焦急、如同火燒、因我敵人忘記你的言語。
  5. 你的話極其精煉.所以你的僕人喜愛。
  1. Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
  2. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
  3. Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
  4. My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
  5. Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
 
 
  1. 我微小被人藐視.卻不忘記你的訓詞。
  2. 你的公義永遠長存.你的律法盡都真實。
  3. 我遭遇患難愁苦.你的命令卻是我所喜愛的。
  4. 你的法度永遠是公義的.求你賜我悟性、我就活了。
  5. 耶和華阿、我一心呼籲你、求你應允我.我必謹守你的律例。
  1. I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
  2. Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
  3. Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
  4. The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
  5. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
 
 
  1. 我向你呼籲、求你救我.我要遵守你的法度。
  2. 我趁天未亮呼求.我仰望了你的言語。
  3. 我趁夜更未換、將眼睜開、為要思想你的話語。
  4. 求你照你的慈愛、聽我的聲音.耶和華阿、求你照你的典章、將我救活。
  5. 追求奸惡的人臨近了.他們遠離你的律法。
  1. I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
  2. I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
  3. Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
  4. Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
  5. They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
 
 
  1. 耶和華阿、你與我相近.你一切的命令盡都真實。
  2. 我因學你的法度、久已知道是你永遠立定的。
  3. 求你看顧我的苦難、搭救我.因我不忘記你的律法。
  4. 求你為我辨屈、救贖我、照你的話將我救活。
  5. 救恩遠離惡人.因為他們不尋求你的律例。
  1. Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
  2. Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
  3. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
  4. Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
  5. Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
 
 
  1. 耶和華阿、你的慈悲本為大.求你照你的典章將我救活。
  2. 逼迫我的、抵擋我的很多.我卻沒有偏離你的法度。
  3. 我看見奸惡的人、就甚憎惡、因為他們不遵守你的話。
  4. 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華阿、求你照你的慈愛將我救活。
  5. 你話的總綱是真實.你一切公義的典章是永遠長存。
  1. Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
  2. Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
  3. I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
  4. Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
  5. Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
 
 
  1. 首領無故地逼迫我.但我的心畏懼你的言語。
  2. 我喜愛你的話、好像人得了許多擄物。
  3. 謊話是我所恨惡所憎嫌的、惟你的律法、是我所愛的。
  4. 我因你公義的典章、一天七次讚美你。
  5. 愛你律法的人、有大平安.甚麼都不能使他們絆腳。
  1. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
  2. I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
  3. I hate and abhor lying: but thy law do I love.
  4. Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
  5. Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
 
 
  1. 耶和華阿、我仰望了你的救恩、遵行了你的命令。
  2. 我心裡守了你的法度.這法度我甚喜愛。
  3. 我遵守了你的訓詞和法度.因我一切所行的、都在你面前。
  4. 耶和華阿、願我的呼籲達到你面前、照你的話賜我悟性。
  5. 願我的懇求達到你面前、照你的話搭救我。
  1. LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
  2. My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
  3. I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
  4. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
  5. Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
 
 
  1. 願我的嘴發出讚美的話.因為你將律例教訓我。
  2. 願我的舌頭歌唱你的話.因你一切的命令盡都公義。
  3. 願你用手幫助我.因我揀選了你的訓詞。
  4. 耶和華阿、我切慕你的救恩.你的律法也是我所喜愛的。
  5. 願我的性命存活、得以讚美你.願你的典章幫助我。
  1. My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
  2. My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
  3. Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
  4. I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
  5. Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
 
 
  1. 我如亡羊走迷了路.求你尋找僕人.因我不忘記你的命令。
  1. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
 
   
  上一頁  1  . . . 113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.