Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 31   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
箴言 18 [繁體:NIV]   
 
  1. 與眾寡合的、獨自尋求心願、並惱恨一切真智慧。
  2. 愚昧人不喜愛明哲、只喜愛顯露心意。
  3. 惡人來、藐視隨來.羞恥到、辱罵同到。
  4. 人口中的言語、如同深水.智慧的泉源、好像湧流的河水。
  5. 瞻徇惡人的情面、偏斷義人的案件、都為不善。
  1. An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.
  2. A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.
  3. When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
  4. The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
  5. It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.
 
 
  1. 愚昧人張嘴啟爭端、開口招鞭打。
  2. 愚昧人的口、自取敗壞.他的嘴、是他生命的網羅。
  3. 傳舌人的言語、如同美食、深入人的心腹。
  4. 作工懈怠的、與浪費人為弟兄。
  5. 耶和華的名、是堅固臺.義人奔入、便得安穩。
  1. A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
  2. A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul.
  3. The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts.
  4. One who is slack in his work is brother to one who destroys.
  5. The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
 
 
  1. 富足人的財物、是他的堅城、在他心想、猶如高牆。
  2. 敗壞之先、人心驕傲.尊榮以前、必有謙卑。
  3. 未曾聽完先回答的、便是他的愚昧、和羞辱。
  4. 人有疾病、心能忍耐.心靈憂傷、誰能承當呢。
  5. 聰明人的心得知識.智慧人的耳求知識。
  1. The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it an unscalable wall.
  2. Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.
  3. He who answers before listening-- that is his folly and his shame.
  4. A man's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
  5. The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
 
 
  1. 人的禮物、為他開路、引他到高位的人面前。
  2. 先訴情由的、似乎有理.但鄰舍來到、就察出實情。
  3. 掣籤能止息爭競、也能解散強勝的人。
  4. 弟兄結怨、勸他和好、比取堅固城還難.這樣的爭競、如同堅寨的門閂。
  5. 人口中所結的果子、必充滿肚腹.他嘴所出的、必使他飽足。
  1. A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
  2. The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
  3. Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
  4. An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
  5. From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
 
 
  1. 生死在舌頭的權下、喜愛他的、必喫他所結的果子。
  2. 得著賢妻的、是得著好處、也是蒙了耶和華的恩惠。
  3. 貧窮人說哀求的話.富足人用威嚇的話回答。
  4. 濫交朋友的、自取敗壞.但有一朋友、比弟兄更親密。
  1. The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
  2. He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
  3. A poor man pleads for mercy, but a rich man answers harshly.
  4. A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
 
   
  上一頁  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 31   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.