Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 52   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
耶利米書 6 [繁體:NASB]   
 
  1. 便雅憫人哪、你們要逃出耶路撒冷、在提哥亞吹角、在伯哈基琳立號旗.因為有災禍、與大毀滅、從北方張望。
  2. 那秀美嬌嫩的錫安女子、我必剪除。〔女子就是指民的意思〕
  3. 牧人必引他們的羊群到他那裡、在他周圍支搭帳棚、各在自己所佔之地、使羊喫草。
  4. 你們要準備攻擊他、起來罷、我們可以趁午時上去。哀哉、日已漸斜、晚影拖長了。
  5. 起來罷、我們夜間上去、毀壞他的宮殿。
  1. "Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction.
  2. "The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.
  3. "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place.
  4. "Prepare war against her; Arise, and let us attack at noon. Woe to us, for the day declines, For the shadows of the evening lengthen!
  5. "Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!"
 
 
  1. 因為萬軍之耶和華如此說、你們要砍伐樹木、築壘攻打耶路撒冷.這就是那該罰的城、其中盡是欺壓。
  2. 井怎樣湧出水來、這城也照樣湧出惡來.在其間常聽見有強暴毀滅的事、病患損傷也常在我面前。
  3. 耶路撒冷阿、你當受教、免得我心與你生疏、免得我使你荒涼、成為無人居住之地。
  4. 萬軍之耶和華曾如此說、敵人必擄盡以色列剩下的民、如同摘淨葡萄一樣.你要像摘葡萄的人摘了又摘、回手放在筐子裡。
  5. 現在我可以向誰說話作見證、使他們聽呢.他們的耳朵未受割禮、不能聽見.看哪、耶和華的話、他們以為羞辱、不以為喜悅。
  1. For thus says the LORD of hosts, "Cut down her trees And cast up a siege against Jerusalem This is the city to be punished, In whose midst there is only oppression.
  2. "As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me.
  3. "Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited."
  4. Thus says the LORD of hosts, "They will thoroughly glean as the vine the remnant of Israel; Pass your hand again like a grape gatherer Over the branches."
  5. To whom shall I speak and give warning That they may hear? Behold, their ears are closed And they cannot listen Behold, the word of the LORD has become a reproach to them; They have no delight in it.
 
 
  1. 因此我被耶和華的忿怒充滿、難以含忍.我要傾在街中的孩童、和聚會的少年人身上.連夫帶妻、並年老的與日子滿足的、都必被擒拿。
  2. 他們的房屋、田地、和妻子、都必轉歸別人.我要伸手攻擊這地的居民.這是耶和華說的。
  3. 因為他們從最小的到至大的、都一味的貪婪.從先知到祭司、都行事虛謊。
  4. 他們輕輕忽忽的醫治我百姓的損傷、說、平安了、平安了.其實沒有平安。
  5. 他們行可憎的事、知道慚愧麼.不然、他們毫不慚愧、也不知羞恥.因此、他們必在仆倒的人中仆倒.我向他們討罪的時候、他們必致跌倒.這是耶和華說的。
  1. But I am full of the wrath of the LORD; I am weary with holding it in "Pour it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The aged and the very old.
  2. "Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the LORD.
  3. "For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
  4. "They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
  5. "Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the LORD.
 
 
  1. 耶和華如此說、你們當站在路上察看、訪問古道、那是善道、便行在其間.這樣、你們心裡必得安息.他們卻說、我們不行在其間。
  2. 我設立守望的人照管你們、說、要聽角聲.他們卻說、我們不聽。
  3. 列國阿、因此你們當聽.會眾阿、要知道他們必遭遇的事。
  4. 地阿、當聽我必使災禍臨到這百姓、就是他們意念所結的果子、因為他們不聽從我的言語.至於我的訓誨、〔或作律法〕他們也厭棄了。
  5. 從示巴出的乳香、從遠方出的菖蒲、〔或作甘蔗〕奉來給我有何益呢.你們的燔祭不蒙悅納、你們的平安祭我也不喜悅。
  1. Thus says the LORD, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
  2. "And I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen.'
  3. "Therefore hear, O nations, And know, O congregation, what is among them.
  4. "Hear, O earth: behold, I am bringing disaster on this people, The fruit of their plans, Because they have not listened to My words, And as for My law, they have rejected it also.
  5. "For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me."
 
 
  1. 所以耶和華如此說、我要將絆腳石放在這百姓前面.父親和兒子、要一同跌在其上.鄰舍與朋友、也都滅亡。
  2. 耶和華如此說、看哪、有一種民、從北方而來.並有一大國被激動、從地極來到。
  3. 他們拿弓和槍.性情殘忍、不施憐憫.他們的聲音、像海浪匉訇.錫安城阿、〔城原文作女子〕他們騎馬、都擺隊伍、如上戰場的人要攻擊你。
  4. 我們聽見他們的風聲、手就發軟.痛苦將我們抓住、疼痛彷彿產難的婦人。
  5. 你們不要往田野去、也不要行在路上.因四圍有仇敵的刀劍、和驚嚇。
  1. Therefore, thus says the LORD, "Behold, I am laying stumbling blocks before this people And they will stumble against them, Fathers and sons together; Neighbor and friend will perish."
  2. Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
  3. "They seize bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea, And they ride on horses, Arrayed as a man for the battle Against you, O daughter of Zion!"
  4. We have heard the report of it; Our hands are limp Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth.
  5. Do not go out into the field And do not walk on the road, For the enemy has a sword, Terror is on every side.
 
 
  1. 我民哪、〔民原文作民女〕應當腰束麻布、輥在灰中.你要悲傷、如喪獨生子痛痛哭號、因為滅命的要忽然臨到我們。
  2. 我使你在我民中為高臺、為保障、〔高臺作試驗人的〕使你知道試驗他們的行動。
  3. 他們都是極悖逆的、往來讒謗人.他們是銅是鐵、都行壞事。
  4. 風箱吹火.鉛被燒毀.他們煉而又煉、終是徒然.因為惡劣的還未除掉。
  5. 人必稱他們為被棄的銀渣、因為耶和華已經棄掉他們。
  1. O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.
  2. "I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
  3. All of them are stubbornly rebellious, Going about as a talebearer They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.
  4. The bellows blow fiercely, The lead is consumed by the fire; In vain the refining goes on, But the wicked are not separated.
  5. They call them rejected silver, Because the LORD has rejected them.
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 52   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.