Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  . . . 48   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
以西結書 42 [繁體]   
 
  1. 他帶我出來向北、到外院.又帶我進入聖屋.這聖屋一排順著空地、一排與北邊鋪石地之屋相對。
  2. 這聖屋長一百肘、寬五十肘、有向北的門。
  3. 對著內院那二十肘寬之空地、又對著外院的鋪石地、在第三層樓上、有樓廊對著樓廊。
  4. 在聖屋前有一條夾道、寬十肘、長一百肘.房門都向北。
  5. 聖屋因為樓廊佔去些地方、所以上層比中下兩層窄些。
 
 
  1. 聖屋有三層、卻無柱子、不像外院的屋子有柱子.所以上層比中下兩層更窄。
  2. 聖屋外、東邊有牆、靠著外院、長五十肘。
  3. 靠著外院的聖屋、長五十肘.殿北面的聖屋、長一百肘。
  4. 在聖屋以下、東頭有進入之處、就是從外院進入之處。
  5. 向南〔原文作東〕在內院牆裡有聖屋、一排與鋪石地之屋相對、一排順著空地。
 
 
  1. 這聖屋前的夾道、與北邊聖屋的夾道長寬一樣.出入之處、與北屋門的樣式相同。
  2. 正在牆前、夾道的東頭、有門可以進入、與向南聖屋的門一樣。
  3. 他對我說、順著空地的南屋北屋、都是聖屋.親近耶和華的祭司、當在那裡喫至聖的物.也當在那裡放至聖的物、就是素祭、贖罪祭、和贖愆祭.因此處為聖。
  4. 祭司進去出了聖所的時候、不可直到外院、但要在聖屋放下他們供職的衣服、因為是聖衣.要穿上別的衣服、纔可以到屬民的外院。
  5. 他量完了內殿、就帶我出朝東的門、量院的四圍。
 
 
  1. 他用量度的竿量四圍、量東面五百肘。〔原文作竿本章下同〕
  2. 用竿量北面五百肘。
  3. 用竿量南面五百肘。
  4. 又轉到西面、用竿量五百肘。
  5. 他量四面四圍有牆、長五百肘、寬五百肘、為要分別聖地與俗地。
 
   
  上一頁  1  . . . 36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  . . . 48   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.