Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 27   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
利未記 11 [繁體]   
 
  1. 耶和華對摩西亞倫說、
  2. 你們曉諭以色列人說、在地上一切走獸中可喫的、乃是這些.
  3. 凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸、你們都可以喫。
  4. 但那倒嚼、或分蹄之中不可喫的、乃是駱駝、因為倒嚼不分蹄、就與你們不潔淨。
  5. 沙番、因為倒嚼不分蹄、就與你們不潔淨。
 
 
  1. 兔子、因為倒嚼不分蹄、就與你們不潔淨。
  2. 豬、因為蹄分兩瓣、卻不倒嚼、就與你們不潔淨。
  3. 這些獸的肉、你們不可喫、死的你們不可摸、都與你們不潔淨。
  4. 水中可喫的、乃是這些.凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的、都可以喫。
  5. 凡在海裡、河裡、並一切水裡游動的活物、無翅無鱗的、你們都當以為可憎.
 
 
  1. 這些無翅無鱗以為可憎的、你們不可喫他的肉、死的也當以為可憎。
  2. 凡水裡無翅無鱗的、你們都當以為可憎。
  3. 雀鳥中你們當以為可憎、不可喫的、乃是鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
  4. 鷂鷹、小鷹、與其類.
  5. 烏鴉、與其類.
 
 
  1. 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹、與其類.
  2. 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
  3. 角鴟、鵜鶘、禿鵰、
  4. 鸛、鷺鷥、與其類.戴鵀、與蝙蝠。
  5. 凡有翅膀用四足爬行的物、你們都當以為可憎。
 
 
  1. 只是有翅膀用四足爬行的物中、有足有腿、在地上w跳的、你們還可以喫。
  2. 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀、與其類.蚱蜢、與其類.這些你們都可以喫。
  3. 但是有翅膀有四足的爬物、你們都當以為可憎。
  4. 這些都能使你們不潔淨.凡摸了死的、必不潔淨到晚上。
  5. 凡拿了死的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服。
 
 
  1. 凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的、是與你們不潔淨.凡摸了的、就不潔淨。
  2. 凡四足的走獸、用掌行走的、是與你們不潔淨.摸其屍的、必不潔淨到晚上。
  3. 拿其屍的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服.這些是與你們不潔淨的。
  4. 地上爬物、與你們不潔淨的、乃是這些.鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴、與其類.
  5. 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓.
 
 
  1. 這些爬物、都是與你們不潔淨的.在他死了以後、凡摸了的、必不潔淨到晚上。
  2. 其中死了的掉在甚麼東西上、這東西就不潔淨、無論是木器、衣服、皮子、口袋、不拘是作甚麼工用的器皿、須要放在水中、必不潔淨到晚上、到晚上纔潔淨了。
  3. 若有死了掉在瓦器裡的、其中不拘有甚麼、就不潔淨、你們要把這瓦器打破了.
  4. 其中一切可喫的食物、沾水的就不潔淨.並且那樣器皿中一切可喝的、也必不潔淨。
  5. 其中已死的、若有一點掉在甚麼物件上、那物件就不潔淨、不拘是爐子、是鍋臺、就要打碎、都不潔淨、也必與你們不潔淨。
 
 
  1. 但是泉源、或是聚水的池子、仍是潔淨.惟挨了那死的、就不潔淨。
  2. 若是死的、有一點掉在要種的子粒上、子粒仍是潔淨.
  3. 若水已經澆在子粒上、那死的有一點掉在上頭、這子粒就與你們不潔淨。
  4. 你們可喫的走獸、若是死了、有人摸他、必不潔淨到晚上.
  5. 有人喫那死了的走獸、必不潔淨到晚上、並要洗衣服.拿了死走獸的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服。
 
 
  1. 凡地上的爬物、是可憎的都不可喫。
  2. 凡用肚子行走的、和用四足行走的、或是有許多足的、就是一切爬在地上的、你們都不可喫、因為是可憎的。
  3. 你們不可因甚麼爬物、使自己成為可憎的、也不可因這些使自己不潔淨、以致染了污穢。
  4. 我是耶和華你們的 神、所以你們要成為聖潔、因為我是聖潔的.你們也不可在地上的爬物污穢自己.
  5. 我是把你們從埃及地領出來的耶和華、要作你們的 神、所以你們要聖潔、因為我是聖潔的。
 
 
  1. 這是走獸、飛鳥、和水中游動的活物、並地上爬物的條例.
  2. 要把潔淨的、和不潔淨的、可喫的、與不可喫的活物、都分別出來。
 
   
  上一頁  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 27   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.