Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Matthew 28 [NIV:繁體]   
 
  1. After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
  2. There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
  3. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
  4. The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
  5. The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
  1. 安息日將盡、七日的頭一日、天快亮的時候、抹大拉的馬利亞、和那個馬利亞、來看墳墓。
  2. 忽然地大震動.因為有主的使者、從天上下來、把石頭輥開、坐在上面。
  3. 他的像貌如同閃電、衣服潔白如雪。
  4. 看守的人、就因他嚇得渾身亂戰、甚至和死人一樣。
  5. 天使對婦女說、不要害怕、我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。
 
 
  1. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
  2. Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."
  3. So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
  4. Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
  5. Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."
  1. 他不在這裡、照他所說的、已經復活了.你們來看安放主的地方。
  2. 快去告訴他的門徒說、他從死裡復活了.並且在你們以先往加利利去、在那裡你們要見他.看哪.我已經告訴你們了。
  3. 婦女們就急忙離開墳墓、又害怕、又大大的歡喜、跑去要報給他的門徒。
  4. 忽然耶穌遇見他們、說、願你們平安。他們就上前抱住他的腳拜他。
  5. 耶穌對他們說、不要害怕、你們去告訴我的弟兄、叫他們往加利利去、在那裡必見我。
 
 
  1. While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
  2. When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
  3. telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'
  4. If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."
  5. So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.
  1. 他們去的時候、看守的兵、有幾個進城去、將所經歷的事、都報給祭司長。
  2. 祭司長和長老聚集商議、就拿許多銀錢給兵丁說、
  3. 你們要這樣說、夜間我們睡覺的時候、他的門徒來把他偷去了。
  4. 倘若這話被巡撫聽見、有我們勸他、保你們無事。
  5. 兵丁受了銀錢、就照所囑咐他們的去行.這話就傳說在猶太人中間、直到今日。
 
 
  1. Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
  2. When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
  3. Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
  4. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  5. and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."
  1. 十一個門徒往加利利去、到了耶穌約定的山上。
  2. 他們見了耶穌就拜他.然而還有人疑惑。
  3. 耶穌進前來、對他們說、天上地下所有的權柄、都賜給我了。
  4. 所以你們要去、使萬民作我的門徒、奉父子聖靈的名、給他們施洗.〔或作給他們施洗歸於父子聖靈的名〕
  5. 凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。
 
   
  上一頁  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.