Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 7 [NIV:繁體]   
 
  1. O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
  2. or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.
  3. O LORD my God, if I have done this and there is guilt on my hands-
  4. if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe-
  5. then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah
  1. 〔大衛指著便雅憫人古實的話、向耶和華唱的流離歌。〕耶和華我的 神阿、我投靠你.求你救我脫離一切追趕我的人、將我救拔出來.
  2. 恐怕他們像獅子撕裂我、甚至撕碎、無人搭救。
  3. 耶和華我的 神阿、我若行了這事、若有罪孽在我手裡、
  4. 我若以惡報那與我交好的人、(連那無故與我為敵的、我也救了他)
  5. 就任憑仇敵追趕我、直到追上.將我的性命踏在地下、使我的榮耀歸於灰塵。〔細拉〕
 
 
  1. Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.
  2. Let the assembled peoples gather around you. Rule over them from on high;
  3. let the LORD judge the peoples. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.
  4. O righteous God, who searches minds and hearts, bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure.
  5. My shield is God Most High, who saves the upright in heart.
  1. 耶和華阿、求你在怒中起來、挺身而立、抵擋我敵人的暴怒.求你為我興起.你已經命定施行審判。
  2. 願眾民的會環繞你.願你從其上歸於高位。
  3. 耶和華向眾民施行審判.耶和華阿、求你按我的公義、和我心中的純正、判斷我。
  4. 願惡人的惡斷絕.願你堅立義人.因為公義的 神察驗人的心腸肺腑。
  5.  神是我的盾牌.他拯救心裡正直的人。
 
 
  1. God is a righteous judge, a God who expresses his wrath every day.
  2. If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
  3. He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.
  4. He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
  5. He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
  1.  神是公義的審判者、又是天天向惡人發怒的 神。
  2. 若有人不回頭、他的刀必磨快、弓必上弦、豫備妥當了。
  3. 他也豫備了殺人的器械.他所射的是火箭。
  4. 試看惡人因奸惡而劬勞.所懷的是毒害、所生的是虛假。
  5. 他掘了坑、又挖深了、竟掉在自己所挖的阱裡。
 
 
  1. The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.
  2. I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.
  1. 他的毒害、必臨到他自己的頭上.他的強暴必落到他自己的腦袋上。
  2. 我要照著耶和華的公義稱謝他、歌頌耶和華至高者的名。
 
   
  上一頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.