Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 80 [NIV:繁體]   
 
  1. Hear us, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit enthroned between the cherubim, shine forth
  2. before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.
  3. Restore us, O God; make your face shine upon us, that we may be saved.
  4. O LORD God Almighty, how long will your anger smolder against the prayers of your people?
  5. You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.
  1. 〔亞薩的詩、交與伶長、調用為證的百合花。〕領約瑟如領羊群之以色列的牧者阿、求你留心聽.坐在二lmn上的阿、求你發出光來。
  2. 在以法蓮便雅憫瑪拿西前面施展你的大能、來救我們。
  3.  神阿、求你使我們回轉、〔回轉或作復興〕使你的臉發光、我們便要得救。
  4. 耶和華萬軍之 神阿、你向你百姓的禱告發怒、要到幾時呢.
  5. 你以眼淚當食物給他們喫、又多量出眼淚給他們喝。
 
 
  1. You have made us a source of contention to our neighbors, and our enemies mock us.
  2. Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
  3. You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
  4. You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
  5. The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
  1. 你使鄰邦因我們分爭.我們的仇敵彼此戲笑。
  2. 萬軍之 神阿、求你使我們回轉、使你的臉發光、我們便要得救。
  3. 你從埃及挪出一棵葡萄樹、趕出外邦人、把這樹栽上。
  4. 你在這樹根前豫備了地方、他就深深扎根、爬滿了地。
  5. 他的影子遮滿了山、枝子好像佳美的香柏樹。
 
 
  1. It sent out its boughs to the Sea, its shoots as far as the River.
  2. Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
  3. Boars from the forest ravage it and the creatures of the field feed on it.
  4. Return to us, O God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
  5. the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
  1. 他發出枝子、長到大海、發出蔓子、延到大河。
  2. 你為何拆毀這樹的籬笆、任憑一切過路的人摘取.
  3. 林中出來的野豬、把他糟踏、野地的走獸、拿他當食物。
  4. 萬軍之 神阿、求你回轉、從天上垂看、眷顧這葡萄樹、
  5. 保護你右手所栽的、和你為自已所堅固的枝子。
 
 
  1. Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
  2. Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.
  3. Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
  4. Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
  1. 這樹已經被火焚燒被刀砍伐.他們因你臉上的怒容就滅亡了。
  2. 願你的手扶持你右邊的人、就是你為自已所堅固的人子。
  3. 這樣、我們便不退後離開你.求你救活我們、我們就要求告你的名。
  4. 耶和華萬軍之 神阿、求你使我們回轉、使你的臉發光、我們便要得救。
 
   
  上一頁  1  . . . 74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.