Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 82 [NIV:繁體]   
 
  1. God presides in the great assembly; he gives judgment among the "gods":
  2. "How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah
  3. Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.
  4. Rescue the weak and needy; deliver them from the hand of the wicked.
  5. "They know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.
  1. 〔亞薩的詩。〕 神站在有權力者的會中.在諸神中行審判.
  2. 說、你們審判不秉公義、徇惡人的情面、要到幾時呢。〔細拉〕
  3. 你們當為貧寒的人和孤兒伸冤.當為困苦和窮乏的人施行公義。
  4. 當保護貧寒和窮乏的人、救他們脫離惡人的手。
  5. 你們仍不知道、也不明白、在黑暗中走來走去.地的根基都搖動了。
 
 
  1. "I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.'
  2. But you will die like mere men; you will fall like every other ruler."
  3. Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.
  1. 我曾說、你們是神、都是至高者的兒子。
  2. 然而你們要死、與世人一樣.要仆倒、像王子中的一位。
  3.  神阿、求你起來、審判世界.因為你要得萬邦為業。
 
   
  上一頁  1  . . . 76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.