Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  2  3  4   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Philippians 4 [KJV:繁體]   
 
  1. Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
  2. I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
  3. And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
  4. Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
  5. Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
  1. 我所親愛所想念的弟兄、你們就是我的喜樂、我的冠冕.我親愛的弟兄、你們應當靠主站立得穩。
  2. 我勸友阿爹和循都基、要在主裡同心.
  3. 我也求你這真實同負一軛的、幫助這兩個女人、因為他們在福音上曾與我一同勞苦.還有革利免、並其餘和我一同作工的.他們的名字都在生命冊上。
  4. 你們要靠主常常喜樂.我再說、你們要喜樂。
  5. 當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。
 
 
  1. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  2. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
  3. Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
  4. Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
  5. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
  1. 應當一無罣慮、只要凡事藉著禱告、祈求、和感謝、將你們所要的告訴 神。
  2.  神所賜出人意外的平安、必在基督耶穌裡、保守你們的心懷意念。
  3. 弟兄們、我還有未盡的話.凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的.若有甚麼德行、若有甚麼稱讚、這些事你們都要思念。
  4. 你們在我身上所學習的、所領受的、所聽見的、所看見的、這些事你們都要去行.賜平安的 神、就必與你們同在。
  5. 我靠主大大的喜樂、因為你們思念我的心、如今又發生.你們向來就思念我、只是沒得機會。
 
 
  1. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
  2. I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
  3. I can do all things through Christ which strengtheneth me.
  4. Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
  5. Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
  1. 我並不是因缺乏說這話、我無論在甚麼景況、都可以知足、這是我已經學會了.
  2. 我知道怎樣處卑賤、也知道怎樣處豐富、或飽足、或飢餓、或有餘、或缺乏、隨事隨在、我都得了秘訣。
  3. 我靠著那加給我力量的、凡事都能作。
  4. 然而你們和我同受患難、原是美事。
  5. 腓立比人阿、你們也知道我初傳福音、離了馬其頓的時候、論到授受的事、除了你們以外、並沒有別的教會供給我.
 
 
  1. For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
  2. Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
  3. But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
  4. But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
  5. Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
  1. 就是我在帖撒羅尼迦、你們也一次兩次的、打發人供給我的需用。
  2. 我並不求甚麼餽送、所求的就是你們的果子漸漸增多、多歸在你們的賬上。
  3. 但我樣樣都有、並且有餘.我已經充足、因我從以巴弗提受了你們的餽送、當作極美的香氣、為 神所收納所喜悅的祭物。
  4. 我的 神必照他榮耀的豐富、在基督耶穌裡、使你們一切所需用的都充足。
  5. 願榮耀歸給我們的父 神、直到永永遠遠。阿們。
 
 
  1. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
  2. All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
  3. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
  1. 請問在基督耶穌裡的各位聖徒安。在我這裡的眾弟兄都問你們安。
  2. 眾聖徒都問你們安。在該撒家裡的人特特的問你們安。
  3. 願主耶穌基督的恩常在你們心裡。
 
   
  上一頁  1  2  3  4   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.