- And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
- Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
- And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
- And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
- Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
- 眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍、在寶座前、面伏於地、敬拜 神、
- 說、阿們．頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力、都歸與我們的 神、直到永永遠遠。阿們。
- 所以他們在 神寶座前、晝夜在他殿中事奉他．坐寶座的要用帳幕覆庇他們。