Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  . . . 42   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Job 14 [KJV:NIV]   
 
  1. Man that is born of a woman is of few days and full of trouble.
  2. He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
  3. And doth thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
  4. Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
  5. Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
  1. "Man born of woman is of few days and full of trouble.
  2. He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
  3. Do you fix your eye on such a one? Will you bring him before you for judgment?
  4. Who can bring what is pure from the impure? No one!
  5. Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
 
 
  1. Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
  2. For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
  3. Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
  4. Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
  5. But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
  1. So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired man.
  2. "At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
  3. Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
  4. yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
  5. But man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
 
 
  1. As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
  2. So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
  3. O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
  4. If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
  5. Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
  1. As water disappears from the sea or a riverbed becomes parched and dry,
  2. so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.
  3. "If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
  4. If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
  5. You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
 
 
  1. For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
  2. My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
  3. And surely the mountains falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
  4. The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
  5. Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
  1. Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
  2. My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
  3. "But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
  4. as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
  5. You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away.
 
 
  1. His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  2. But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
  1. If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
  2. He feels but the pain of his own body and mourns only for himself."
 
   
  上一頁  1  . . . 8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  . . . 42   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.