Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 12 [KJV:繁體]   
 
  1. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
  2. They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
  3. The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
  4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
  5. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
  1. 〔大衛的詩、交與伶長、調用第八。〕耶和華阿、求你幫助、因虔誠人斷絕了.世人中間的忠信人沒有了。
  2. 人人向鄰舍說謊.他們說話、是嘴唇油滑、心口不一。
  3. 凡油滑的嘴唇、和誇大的舌頭、耶和華必要剪除。
  4. 他們曾說、我們必能以舌頭得勝.我們的嘴唇是我們自己的.誰能作我們的主呢。
  5. 耶和華說、因為困苦人的冤屈、和貧窮人的歎息、我現在要起來、把他安置在他所切慕的穩妥之地。
 
 
  1. The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
  2. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
  3. The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
  1. 耶和華的言語、是純淨的言語.如同銀子在泥爐中煉過七次。
  2. 耶和華阿、你必保護他們.你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
  3. 下流人在世人中升高、就有惡人到處遊行。
 
   
  上一頁  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.