Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  . . . 40   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Exodus 33 [KJV:NASB]   
 
  1. And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
  2. And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
  3. Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
  4. And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.
  5. For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
  1. Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'
  2. "I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
  3. "Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."
  4. When the people heard this sad word, they went into mourning, and none of them put on his ornaments.
  5. For the LORD had said to Moses, "Say to the sons of Israel, 'You are an obstinate people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.'"
 
 
  1. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
  2. And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.
  3. And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
  4. And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.
  5. And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
  1. So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.
  2. Now Moses used to take the tent and pitch it outside the camp, a good distance from the camp, and he called it the tent of meeting And everyone who sought the LORD would go out to the tent of meeting which was outside the camp.
  3. And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.
  4. Whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent; and the LORD would speak with Moses.
  5. When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
 
 
  1. And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
  2. And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
  3. Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
  4. And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
  5. And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
  1. Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
  2. Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'
  3. "Now therefore, I pray You, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways that I may know You, so that I may find favor in Your sight Consider too, that this nation is Your people."
  4. And He said, "My presence shall go with you, and I will give you rest."
  5. Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.
 
 
  1. For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
  2. And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
  3. And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
  4. And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
  5. And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
  1. "For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?"
  2. The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."
  3. Then Moses said, "I pray You, show me Your glory!"
  4. And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion."
  5. But He said, "You cannot see My face, for no man can see Me and live!"
 
 
  1. And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
  2. And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
  3. And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
  1. Then the LORD said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock;
  2. and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
  3. "Then I will take My hand away and you shall see My back, but My face shall not be seen."
 
   
  上一頁  1  . . . 27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  . . . 40   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.