Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 22   下一頁  
  -1   [font8]   +1  
Revelation 9 [NASB:KJV]   
 
  1. Then the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven which had fallen to the earth; and the key of the bottomless pit was given to him.
  2. He opened the bottomless pit, and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
  3. Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
  4. They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.
  5. And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.
  1. And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
  2. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
  3. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
  4. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
  5. And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
 
 
  1. And in those days men will seek death and will not find it; they will long to die, and death flees from them.
  2. The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men.
  3. They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
  4. They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle.
  5. They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months.
  1. And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.
  2. And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
  3. And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
  4. And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
  5. And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
 
 
  1. They have as king over them, the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek he has the name Apollyon.
  2. The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.
  3. Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
  4. one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
  5. And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released, so that they would kill a third of mankind.
  1. And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
  2. One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
  3. And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
  4. Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
  5. And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
 
 
  1. The number of the armies of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.
  2. And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.
  3. A third of mankind was killed by these three plagues, by the fire and the smoke and the brimstone which proceeded out of their mouths.
  4. For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.
  5. The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
  1. And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
  2. And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
  3. By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
  4. For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
  5. And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
 
 
  1. and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts.
  1. Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 
   
  上一頁  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 22   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.