- And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.
- His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself.
- He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
- And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.
- From His mouth comes a sharp sword, so that with it He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He treads the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty.
|
- 我觀看、見天開了.有一匹白馬.騎在馬上的、稱為誠信真實.他審判爭戰都按著公義。
- 他的眼如火焰、他頭上戴著許多冠冕.又有寫著的名字、除了他自己沒有人知道。
- 他穿著濺了血的衣服.他的名稱為 神之道。
- 在天上的眾軍、騎著白馬、穿著細麻衣、又白又潔、跟隨他。
- 有利劍從他口中出來、可以擊殺列國.他必用鐵杖轄管他們.〔轄管原文作牧〕並要踹全能 神烈怒的酒醡。
|