Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 9 [NASB:繁體]   
 
  1. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders.
  2. I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
  3. When my enemies turn back, They stumble and perish before You.
  4. For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
  5. You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.
  1. 〔大衛的詩、交與伶長、調用慕拉便。〕我要一心稱謝耶和華.我要傳揚你一切奇妙的作為。
  2. 我要因你歡喜快樂.至高者阿、我要歌頌你的名。
  3. 我的仇敵轉身退去的時候、他們一見你的面、就跌倒滅亡。
  4. 因你已經為我伸冤、為我辨屈.你坐在寶座上、按公義審判。
  5. 你曾斥責外邦.你曾滅絕惡人.你曾塗抹他們的名、直到永永遠遠。
 
 
  1. The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
  2. But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment,
  3. And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.
  4. The LORD also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble;
  5. And those who know Your name will put their trust in You, For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
  1. 仇敵到了盡頭.他們被毀壞、直到永遠.你拆毀他們的城邑.連他們的名號、都歸於無有。
  2. 惟耶和華坐著為王、直到永遠.他已經為審判設擺他的寶座.
  3. 他要按公義審判世界、按正直判斷萬民。
  4. 耶和華又要給受欺壓的人作高臺、在患難的時候作高臺。
  5. 耶和華阿、認識你名的人要倚靠你.因你沒有離棄尋求你的人。
 
 
  1. Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.
  2. For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
  3. Be gracious to me, O LORD; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,
  4. That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.
  5. The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.
  1. 應當歌頌居錫安的耶和華、將他所行的傳揚在眾民中。
  2. 因為那追討流人血之罪的、他記念受屈的人、不忘記困苦人的哀求。
  3. 耶和華阿、你是從死門把我提拔起來的.求你憐恤我.看那恨我的人所加給我的苦難。
  4. 好叫我述說你一切的美德.我必在錫安城的門、〔城原文作女子〕因你的救恩歡樂。
  5. 外邦人陷在自己所掘的坑中.他們的腳在自己暗設的網羅裡纏住了。
 
 
  1. The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.
  2. The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.
  3. For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.
  4. Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.
  5. Put them in fear, O LORD; Let the nations know that they are but men. Selah.
  1. 耶和華已將自己顯明了、他已施行審判.惡人被自己手所作的纏住了。〔或作他叫惡人被自己手所作的累住了〕〔細拉〕
  2. 惡人、就是忘記 神的外邦人、都必歸到陰間。
  3. 窮乏人必不永久被忘、困苦人的指望、必不永遠落空。
  4. 耶和華阿、求你起來、不容人得勝.願外邦人在你面前受審判。
  5. 耶和華阿、求你使外邦人恐懼.願他們知道自己不過是人。〔細拉〕
 
 
 
   
  上一頁  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.