Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
[檢索說明]
滲唳  繁體 | NIV | KJV | NASB
渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB
   
  上一頁  1  . . . 143  144  145  146  147  148  149  150   下一頁  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 149 [NASB:KJV]   
 
  1. Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the congregation of the godly ones.
  2. Let Israel be glad in his Maker; Let the sons of Zion rejoice in their King.
  3. Let them praise His name with dancing; Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.
  4. For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the afflicted ones with salvation.
  5. Let the godly ones exult in glory; Let them sing for joy on their beds.
  1. Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
  2. Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
  3. Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
  4. For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
  5. Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
 
 
  1. Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
  2. To execute vengeance on the nations And punishment on the peoples,
  3. To bind their kings with chains And their nobles with fetters of iron,
  4. To execute on them the judgment written; This is an honor for all His godly ones. Praise the LORD!
  1. Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
  2. To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
  3. To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
  4. To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
 
   
  上一頁  1  . . . 143  144  145  146  147  148  149  150   下一頁  

濰   渠羲幗瞪
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.