Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
16
下一页
▼
-1
[font9]
+1
▲
罗马书 7 [简体]
弟兄们,我现在对明白律法的人说,你们岂不晓得律法管人是在活着的时候麽。
就如女人有了丈夫,丈夫还活着,就被律法约束。丈夫若死了,就脱离了丈夫的律法。
所以丈夫活着,她若归于别人,便叫淫妇。丈夫若死了,她就脱离了丈夫的律法,虽然归于别人,也不是淫妇。
我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了。叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给神。
因为我们属肉体的时候,那因律法而生的恶欲,就在我们肢体中发动,以致结成死亡的果子。
但我们既然在捆我们的律法上死了,现今就脱离了律法,叫我们服事主,要按着心灵(心灵或作圣灵)的新样,不按着仪文的旧样。
这样,我们可说什么呢。律法是罪麽。断乎不是。只是非因律法,我就不知何为罪。非律法说,不可起贪心。我就不知何为贪心。
然而罪趁着机会,就藉着诫命叫诸般的贪心在我里头发动。因为没有律法罪是死的。
我以前没有律法是活着的,但是诫命来到,罪又活了,我就死了。
那本来叫人活的诫命,反倒叫我死。
因为罪趁着机会,就藉着诫命引诱我,并且杀了我。
这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁,公义,良善的。
既然如此,那良善的是叫我死麽。断乎不是。叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就显出真是罪。叫罪因着诫命更显出是恶极了。
我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。
因为我所作的,我自己不明白。我所愿意的,我并不作。我所恨恶的,我倒去作。
若我所作的,是我所不愿意的,我就应承律法是善的。
既是这样,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。
我也知道,在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。
故此,我所愿意的善,我反不作。我所不愿意的恶,我倒去作。
若我去作所不愿意作的,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。
我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。
因为按着我里面的意思。(原文作人)我是喜欢神的律。
但我觉得肢体中另有个律,和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。
我真是苦阿,谁能救我脱离这取死的身体呢。
感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了这样看来,我以内心顺服神的律。我肉身却顺服罪的律了。
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
16
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.