- for, "The earth is the Lord's, and everything in it."
- If some unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
- But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who told you and for conscience' sake--
- the other man's conscience, I mean, not yours. For why should my freedom be judged by another's conscience?
- If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
|
- 因为地和其中所充满的,都属乎主。
- 倘有一个不信的请你们赴席,你们若愿意去,凡摆在你们面前的,只管吃,不要为良心的缘故问什么话。
- 若有人对你说,这是献过祭的物,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故,不吃。
- 我说的良心,不是你的,乃是他的。我这自由,为什么被别人的良心论断呢。
- 我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢。
|