- But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
- But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
- For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
- For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
- Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
|
- 若有人想要辩驳,我们却没有这样的规矩К神的众教会也是没有的。
- 我现今吩咐你们的话,不是称赞你们。因为你们聚会不是受益,乃是招损。
- 第一,我听说你们聚会的时候,彼此分门别类。我也稍微的信这话。
- 在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人,显明出来。
- 你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐。
|