- 或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往那里去,你们就可以给我送行。
- 我如今不愿意路过见你们。主若许我,我就指望和你们同住几时。
- 但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节。
- 因为有功效的门,为我开了,并且反对的人也多。
- 若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕。因为他劳力作主的工,像我一样。
|
- Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
- I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
- But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
- because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
- If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am.
|