- See, I am setting before you today a blessing and a curse-
- the blessing if you obey the commands of the LORD your God that I am giving you today;
- the curse if you disobey the commands of the LORD your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.
- When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
- As you know, these mountains are across the Jordan, west of the road, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.
|
- 看哪,我今日将祝福与咒诅的话都陈明在你们面前。
- 你们若听从耶和华你们神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必蒙福。
- 你们若不听从耶和华你们神的诫命,偏离我今日所吩咐你们的道,去事奉你们素来所不认识的别神,就必受祸。
- 及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。
- 这二山岂不是在约旦河那边,日落之处,在住亚拉巴的迦南人之地与吉甲相对,靠近摩利橡树麽,
|