- "If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is as your own soul, entice you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods' (whom neither you nor your fathers have known,
- of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end),
- you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
- "But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
- "So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
|
- 你的同胞弟兄,或是你的儿女,或是你怀中的妻,或是如同你性命的朋友,若暗中引诱你,说,我们不如去事奉你和你列祖素来所不认识的别神
- 是你四围列国的神。无论是离你近,离你远,从地这边到地那边的神,
- 你不可依从他,也不可听从他,眼不可顾惜他。你不可怜恤他,也不可遮庇他,
- 总要杀他。你先下手,然后众民也下手,将他治死。
- 要用石头打死他,因为他想要勾引你离开那领你出埃及地为奴之家的耶和华你的神。
|