Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
13
下一页
▼
-1
[font9]
+1
▲
希伯来书 2 [简体]
所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。
那藉着天使所传的话,既是确定的,凡干犯悖逆的,都受了该受的报应。
我们若忽略这麽大的救恩,怎能逃罪呢。这救恩起先主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。
神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。
我们所说将来的世界,神原没有交给天使管辖。
但有人在经上某处证明说,人算什么,你竟顾念他,世人算什么,你竟眷顾他。
你叫他比天使微小一点,(或作你叫他暂时比天使小)赐他荣耀尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理。
叫万物都服在他的脚下。既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。
惟独见那成为比天使小一点的耶稣,(或作惟独见耶稣暂时比天使小)因为受死的苦,就得了尊贵荣耀为冠冕,叫他因着神的恩,为人人尝了死味。
原来那为万物所属,为万物所本的,要领许多的儿子进荣耀里去,使救他们的元帅,因受苦难得以完全,本是合宜的。
因那使人成圣的,和那些得以成圣的,都是出于一。所以他称他们为弟兄,也不以为耻,
说,我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要颂杨你。
又说,我要倚赖他。又说,看哪,我与神所给我的儿女。
儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体。特要藉着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼。
并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。
他并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。
所以他凡事该与他的弟兄相同,为要在神的事上,成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。
他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人。
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
13
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.