- 宝座前好像一个玻璃海如同水晶。宝座中,和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。
- 第一个活物像狮子,第二个像牛犊,第三个脸面像人,第四个像飞鹰。
- 四活物各有六个翅膀,遍体内外都满了眼睛。他们昼夜不住的说,圣哉,圣哉,圣哉,主神。是昔在今在以后永在的全能者。
- 每逢四活物将荣耀,尊贵,感谢,归给那坐在宝座上,活到永永远远者的时候,
- 那二十四位长老,就俯伏在坐宝座的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说,
|
- Also before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back.
- The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
- Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under his wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
- Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever,
- the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
|