- from the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Naphtali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand,
- from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand,
- from the tribe of Zebulun twelve thousand, from the tribe of Joseph twelve thousand, from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
- After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;
- and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb."
|
- 亚设支派中有一万二千。拿弗他利支派中有一万二千。玛拿西支派中有一万二千
- 西缅支派中有一万二千。利未支派中有一万二千。以萨迦支派中有一万二千。
- 西布伦支派中有一万二千。约瑟支派中有一万二千。便雅悯支派中有一万二千。
- 此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国各族各民各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝。
- 大声喊着说,愿救恩归与坐在宝座上我们的神,也归与羔羊。
|