- 众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜神,
- 说,阿们。颂赞,荣耀,智慧,感谢,尊贵,权柄,大力,都归与我们的神,直到永永远远。阿们。
- 长老中有一位问我说,这些穿白衣的是谁,是从那里来的。
- 我对他说,我主,你知道。他向我说,这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血,把衣裳洗白净了。
- 所以他们在神宝座前,昼夜在他殿中事奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。
|
- And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
- Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
- And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
- And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
- Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
|