Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
. . .
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
. . .
50
下一页
▼
-1
[font9]
+1
▲
创世记 13 [简体]
亚伯兰带着他的妻子与罗得,并一切所有的,都从埃及上南地去。
亚伯兰的金,银,牲畜极多。
他从南地渐渐往伯特利去,到了伯特利和艾的中间,就是从前支搭帐棚的地方,
也是他起先筑坛的地方,他又在那里求告耶和华的名。
与亚伯兰同行的罗得也有牛群,羊群,帐棚。
那地容不下他们,因为他们的财物甚多,使他们不能同居。
当时,迦南人与比利洗人在那地居住。亚伯兰的牧人和罗得的牧人相争。
亚伯兰就对罗得说,你我不可相争,你的牧人和我的牧人也不可相争,因为我们是骨肉(原文作弟兄)。
遍地不都在你眼前麽。请你离开我,你向左,我就向右。你向右,我就向左。
罗得举目看见约旦河的全平原,直到琐珥,都是滋润的,那地在耶和华未灭所多玛,蛾摩拉以先如同耶和华的园子,也像埃及地。
于是罗得选择约旦河的全平原,往东迁移。他们就彼此分离了。
亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
所多玛人在耶和华面前罪大恶极。
罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说,从你所在的地方,你举目向东西南北观看。
凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。
你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。
亚伯兰就搬了帐棚,来到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座坛。
上一页
1
. . .
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
. . .
50
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.