Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
. . .
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
. . .
42
下一页
▼
-1
[font11]
+1
▲
Job 9 [NIV]
Then Job replied:
"Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?
Though one wished to dispute with him, he could not answer him one time out of a thousand.
His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble.
He speaks to the sun and it does not shine; he seals off the light of the stars.
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south.
He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.
If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?'
God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet.
"How then can I dispute with him? How can I find words to argue with him?
Though I were innocent, I could not answer him; I could only plead with my Judge for mercy.
Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing.
He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.
He would not let me regain my breath but would overwhelm me with misery.
If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who will summon him ?
Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.'
When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it?
"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.
Since I am already found guilty, why should I struggle in vain?
Even if I washed myself with soap and my hands with washing soda,
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
"He is not a man like me that I might answer him, that we might confront each other in court.
If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both,
someone to remove God's rod from me, so that his terror would frighten me no more.
Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot.
上一页
1
. . .
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
. . .
42
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.