| 
(亚萨的训诲诗)我的民哪,你门要留心听我的训诲,侧耳听我口中的话。
我要开口说比喻。我要说出古时的谜语。
是我们所听见所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。
我们不将这些事向他们的子孙隐瞒。要将耶和华的美德和他的能力,并他奇妙的作为,述说给后代听。
因为他在雅各中立法度,在以色列中设律法,是他吩咐我们祖宗,要传给子孙的。
			 | 
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
			 |