Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
. . .
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
下一页
▼
-1
[font8]
+1
▲
箴言 26 [简体]
夏天落雪,收割时下雨,都不相宜。愚昧人得尊荣,也是如此。
麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅,也必不临到。
鞭子是为打马。辔头是为勒驴。刑杖是为打愚昧人的背。
不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。
要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。
藉愚昧人手寄的,是砍断自己的脚,自受损害。(自受原作喝)
瘸子的脚,空存无用。箴言在愚昧人的口中,也是如此。
将尊荣给愚昧人的,好像人把石子包在机弦里。
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
雇愚昧人的,与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。
愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗转过来吃他所吐的。
你见自以为有智慧的人麽,愚昧人比他更有指望。
懒惰人说,道上有猛狮,街上有壮狮。
门在枢纽转动,懒惰人在床上也是如此。
懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,也以为劳乏。
懒惰人看自己,比七个善于应对的人更有智慧。
过路被事激动,管理不干己的争竞,好像人揪住狗耳。
人欺凌邻舍,却说,我岂不是戏耍麽。他就像疯狂的人,抛掷火把,利箭,与杀人的兵器。(杀人的兵器原文作死亡)
.
火缺了柴,就必熄灭。无人传舌,争竞便止息。
好争竞的人煽惑争端,就如馀火加炭,火上加柴一样。
传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。
火热的嘴,奸恶的心,好像银渣包的瓦器。
怨恨人的用嘴粉饰,心里却藏着诡诈。
他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。
他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。
挖陷坑的,自己必掉在其中。辊石头的,石头必反辊在他身上。
虚谎的舌,恨他所压伤的人。谄媚的口,败坏人的事。
上一页
1
. . .
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.