- 耶和华说,你们在国中生养众多。当那些日子,人必不再提说耶和华的约柜,不追想,不记念,不觉缺少,也不再制造。
- 那时,人必称耶路撒冷为耶和华的宝座。万国必到耶路撒冷,在耶和华立名的地方聚集。他们必不再随从自己顽梗的恶心行事。
- 当那些日子,犹大家要和以色列家同行,从北方之地一同来到我赐给你们列祖为业之地。
- 我说,我怎样将你安置在儿女之中,赐给你美地,就是万国中肥美的产业。我又说,你们必称我为父,也不再转去不跟从我。
- 以色列家,你们向我行诡诈,真像妻子行诡诈离开他丈夫一样。这是耶和华说的。
|
- "It shall be in those days when you are multiplied and increased in the land," declares the LORD, "they will no longer say, 'The ark of the covenant of the LORD.' And it will not come to mind, nor will they remember it, nor will they miss it, nor will it be made again.
- "At that time they will call Jerusalem 'The Throne of the LORD,' and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the LORD; nor will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart.
- "In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.
- "Then I said, 'How I would set you among My sons And give you a pleasant land, The most beautiful inheritance of the nations!' And I said, 'You shall call Me, My Father, And not turn away from following Me.'
- "Surely, as a woman treacherously departs from her lover, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel," declares the LORD.
|