Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 52   下一页  
  -1   [font9]   +1  
耶利米书 6 [简体:NASB]   
 
  1. 便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗。因为有灾祸与大毁灭从北方张望。
  2. 那秀美娇嫩的锡安女子(女子就是指民的意思),我必剪除。
  3. 牧人必引他们的羊群到她那里,在她周围支搭帐棚,各在自己所占之地使羊吃草。
  4. 你们要准备攻击她。起来吧,我们可以趁午时上去。哀哉。日已渐斜,晚影拖长了。
  5. 起来吧,我们夜间上去,毁坏她的宫殿。
  1. "Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction.
  2. "The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.
  3. "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place.
  4. "Prepare war against her; Arise, and let us attack at noon. Woe to us, for the day declines, For the shadows of the evening lengthen!
  5. "Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!"
 
 
  1. 因为万军之耶和华如此说,你们要砍伐树木,筑垒攻打耶路撒冷。这就是那该罚的城,其中尽是欺压。
  2. 井怎样涌出水来,这城也照样涌出恶来。在其间常听见有强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。
  3. 耶路撒冷阿,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住之地。
  4. 万军之耶和华曾如此说,敌人必掳尽以色列剩下的民,如同摘净葡萄一样。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子里。
  5. 现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢。他们的耳朵未受割礼,不能听见。看哪,耶和华的话他们以为羞辱,不以为喜悦。
  1. For thus says the LORD of hosts, "Cut down her trees And cast up a siege against Jerusalem This is the city to be punished, In whose midst there is only oppression.
  2. "As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me.
  3. "Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited."
  4. Thus says the LORD of hosts, "They will thoroughly glean as the vine the remnant of Israel; Pass your hand again like a grape gatherer Over the branches."
  5. To whom shall I speak and give warning That they may hear? Behold, their ears are closed And they cannot listen Behold, the word of the LORD has become a reproach to them; They have no delight in it.
 
 
  1. 因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。我要倾在街中的孩童和聚会的少年人身上,连夫带妻,并年老的与日子满足的都必被擒拿。
  2. 他们的房屋,田地,和妻子都必转归别人。我要伸手攻击这地的居民。这是耶和华说的。
  3. 因为他们从最小的到至大的都一味地贪婪,从先知到祭司都行事虚谎。
  4. 他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说,平安了。平安了。其实没有平安。
  5. 他们行可憎的事知道惭愧麽。不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒。我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。这是耶和华说的。
  1. But I am full of the wrath of the LORD; I am weary with holding it in "Pour it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The aged and the very old.
  2. "Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the LORD.
  3. "For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
  4. "They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
  5. "Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the LORD.
 
 
  1. 耶和华如此说,你们当站在路上察看,访问古道,哪是善道,便行在其间。这样,你们心里必得安息。他们却说,我们不行在其间。
  2. 我设立守望的人照管你们,说,要听角声。他们却说,我们不听。
  3. 列国阿,因此你们当听。会众阿,要知道他们必遭遇的事。
  4. 地阿,当听。我必使灾祸临到这百姓,就是他们意念所结的果子。因为他们不听从我的言语,至于我的训诲(或作律法),他们也厌弃了。
  5. 从示巴出的乳香,从远方出的菖蒲(或作甘蔗)奉来给我有何益呢。你们的燔祭不蒙悦纳。你们的平安祭,我也不喜悦。
  1. Thus says the LORD, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
  2. "And I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen.'
  3. "Therefore hear, O nations, And know, O congregation, what is among them.
  4. "Hear, O earth: behold, I am bringing disaster on this people, The fruit of their plans, Because they have not listened to My words, And as for My law, they have rejected it also.
  5. "For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me."
 
 
  1. 所以耶和华如此说,我要将绊脚石放在这百姓前面。父亲和儿子要一同跌在其上。邻舍与朋友也都灭亡。
  2. 耶和华如此说,看哪,有一种民从北方而来,并有一大国被激动,从地极来到。
  3. 他们拿弓和枪,性情残忍,不施怜悯。他们的声音像海浪??訇。锡安城(原文作女子)阿,他们骑马都摆队伍,如上战场的人要攻击你。
  4. 我们听见他们的风声,手就发软。痛苦将我们抓住,疼痛彷佛产难的妇人。
  5. 你们不要往田野去,也不要行在路上,因四围有仇敌的刀剑和惊吓。
  1. Therefore, thus says the LORD, "Behold, I am laying stumbling blocks before this people And they will stumble against them, Fathers and sons together; Neighbor and friend will perish."
  2. Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
  3. "They seize bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea, And they ride on horses, Arrayed as a man for the battle Against you, O daughter of Zion!"
  4. We have heard the report of it; Our hands are limp Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth.
  5. Do not go out into the field And do not walk on the road, For the enemy has a sword, Terror is on every side.
 
 
  1. 我民(原文作民女)哪,应当腰束麻布,滚在灰中。你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号,因为灭命的要忽然临到我们。
  2. 我使你在我民中为高台(高台或作试验人的),为保障,使你知道试验他们的行动。
  3. 他们都是极悖逆的,往来谗谤人。他们是铜是铁,都行坏事。
  4. 风箱吹火,铅被烧毁。他们炼而又炼,终是徒然。因为恶劣的还未除掉。
  5. 人必称他们为被弃的银渣,因为耶和华已经弃掉他们。
  1. O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.
  2. "I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
  3. All of them are stubbornly rebellious, Going about as a talebearer They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.
  4. The bellows blow fiercely, The lead is consumed by the fire; In vain the refining goes on, But the wicked are not separated.
  5. They call them rejected silver, Because the LORD has rejected them.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 52   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.