- 耶和华说,那些先知用舌头,说是耶和华说的。我必与他们反对。
- 耶和华说,那些以幻梦为预言,又述说这梦,以谎言和矜夸使我百姓走错了路的,我必与他们反对。我没有打发他们,也没有吩咐他们。他们与这百姓毫无益处。这是耶和华说的。
- 无论是百姓,是先知,是祭司,问你说,耶和华有什么默示呢。你就对他们说,什么默示阿。耶和华说,我要撇弃你们。
- 无论是先知,是祭司,是百姓,说耶和华的默示,我必刑罚那人和他的家。
- 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说,耶和华回答什么。耶和华说了什么呢。
|
- "Behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues and declare, 'The Lord declares.'
- "Behold, I am against those who have prophesied false dreams," declares the LORD, "and related them and led My people astray by their falsehoods and reckless boasting; yet I did not send them or command them, nor do they furnish this people the slightest benefit," declares the LORD.
- "Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, 'What is the oracle of the LORD?' then you shall say to them, 'What oracle?' The LORD declares, 'I will abandon you.'
- "Then as for the prophet or the priest or the people who say, 'The oracle of the LORD,' I will bring punishment upon that man and his household.
- "Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
|