Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  . . . 52   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Jeremiah 43 [NASB:简体]   
 
  1. But as soon as Jeremiah, whom the LORD their God had sent, had finished telling all the people all the words of the LORD their God--that is, all these words--
  2. Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The LORD our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there';
  3. but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
  4. So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces, and all the people, did not obey the voice of the LORD to stay in the land of Judah.
  5. But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took the entire remnant of Judah who had returned from all the nations to which they had been driven away, in order to reside in the land of Judah--
  1. 耶利米向众百姓说完了耶和华他们神的一切话,就是耶和华他们神差遣他去所说的一切话。
  2. 何沙雅的儿子亚撒利雅和加利亚的儿子约哈难,并一切狂傲的人,就对耶利米说,你说谎言。耶和华我们的神并没有差遣你来说,你们不可进入埃及,在那里寄居。
  3. 这是尼利亚的儿子巴录挑唆你害我们,要将我们交在迦勒底人的手中,使我们有被杀的,有被掳到巴比伦去的。
  4. 于是加利亚的儿子约哈难和一切军长,并众百姓,不听从耶和华的话住在犹大地。
  5. .
 
 
  1. the men, the women, the children, the king's daughters and every person that Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam and grandson of Shaphan, together with Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah--
  2. and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and went in as far as Tahpanhes.
  3. Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
  4. "Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brick terrace which is at the entrance of Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of some of the Jews;
  5. and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.
  1. 加利亚的儿子约哈难和一切军长却将所剩下的犹大人,就是从被赶到各国回来在犹大地寄居的男人,妇女,孩童,和众公主,并护卫长尼布撒拉旦所留在沙番的孙子亚希甘的儿子基大利那里的众人,与先知耶利米,以及尼利亚的儿子巴录,
  2. 都带入埃及地,到了答比匿。这是因他们不听从耶和华的话。
  3. 在答比匿,耶和华的话临到耶利米说,
  4. 你在犹大人眼前要用手拿几块大石头,藏在砌砖的灰泥中,就是在答比匿法老的宫门那里,
  5. 对他们说,万军之耶和华以色列的神如此说,我必召我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒来。在所藏的石头上我要安置他的宝座。他必将光华的宝帐支搭在其上。
 
 
  1. "He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.
  2. "And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
  3. "He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire."'"
  1. 他要来攻击埃及地,定为死亡的,必致死亡。定为掳掠的,必被掳掠。定为刀杀的,必交刀杀。
  2. 我要在埃及神的庙中使火着起,巴比伦王要将庙宇焚烧,神像掳去。他要得(原文作披上)埃及地,好像牧人披上外衣,从那里安然而去。
  3. 他必打碎埃及地伯示麦的柱像,用火焚烧神的庙宇。
 
   
  上一页  1  . . . 37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  . . . 52   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.