Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52   下一页  
  -1   [font9]   +1  
耶利米书 49 [简体:NASB]   
 
  1. 论亚扪人。耶和华如此说,以色列没有儿子麽。没有后嗣麽。玛勒堪为何得迦得之地为业呢。属他的民为何住其中的城邑呢。
  2. 耶和华说,日子将到,我必使人听见打仗的喊声,是攻击亚扪人拉巴的喊声。拉巴要成为乱堆。属她的乡村(原文作女子)要被火焚烧。先前得以色列地为业的,此时以色列倒要得他们的地为业。这是耶和华说的。
  3. 希实本哪,你要哀号,因为爱地变为荒场。拉巴的居民(原文作女子)哪,要呼喊,以麻布束腰。要哭号,在篱笆中跑来跑去。因玛勒堪和属他的祭司,首领要一同被掳去。
  4. 背道的民(原文作女子)哪,你们为何因有山谷,就是水流的山谷夸张呢。为何倚靠财宝说,谁能来到我们这里呢。
  5. 主万军之耶和华说,我要使恐吓从四围的人中临到你们。你们必被赶出,各人一直前往,没有人收聚逃民。
  1. Concerning the sons of Ammon. Thus says the LORD: "Does Israel have no sons? Or has he no heirs? Why then has Malcam taken possession of Gad And his people settled in its cities?
  2. "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire Then Israel will take possession of his possessors," Says the LORD.
  3. "Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.
  4. "How boastful you are about the valleys! Your valley is flowing away, O backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, 'Who will come against me?'
  5. "Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord GOD of hosts, "From all directions around you; And each of you will be driven out headlong, With no one to gather the fugitives together.
 
 
  1. 后来我还要使被掳的亚扪人归回。这是耶和华说的。
  2. 论以东。万军之耶和华如此说,毯螅中再没有智慧麽。明哲人不再有谋略麽。他们的智慧尽归无有麽。
  3. 底但的居民哪,要转身逃跑,住在深密处。因为我向以扫追讨的时候,必使灾殃临到他。
  4. 摘葡萄的若来到他那里,岂不剩下些葡萄呢。盗贼若夜间而来,岂不毁坏直到够了呢。
  5. 我却使以扫赤露,显出他的隐密处。他不能自藏。他的后裔,弟兄,邻舍尽都灭绝。他也归于无有。
  1. "But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.
  2. Concerning Edom Thus says the LORD of hosts, "Is there no longer any wisdom in Teman? Has good counsel been lost to the prudent? Has their wisdom decayed?
  3. "Flee away, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan, For I will bring the disaster of Esau upon him At the time I punish him.
  4. "If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.
  5. "But I have stripped Esau bare, I have uncovered his hiding places So that he will not be able to conceal himself; His offspring has been destroyed along with his relatives And his neighbors, and he is no more.
 
 
  1. 你撇下孤儿,我必保全他们的命。你的寡妇可以倚靠我。
  2. 耶和华如此说,原不该喝那杯的一定要喝。你能尽免刑罚麽。你必不能免,一定要喝。
  3. 耶和华说,我指着自己起誓,波斯拉必令人惊骇,羞辱,咒诅,并且荒凉。她的一切城邑必变为永远的荒场。
  4. 我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去,说,你们聚集来攻击以东,要起来争战。
  5. 我使你在列国中为最小,在世人中被藐视。
  1. "Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me."
  2. For thus says the LORD, "Behold, those who were not sentenced to drink the cup will certainly drink it, and are you the one who will be completely acquitted? You will not be acquitted, but you will certainly drink it.
  3. "For I have sworn by Myself," declares the LORD, "that Bozrah will become an object of horror, a reproach, a ruin and a curse; and all its cities will become perpetual ruins."
  4. I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, saying, "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"
  5. "For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.
 
 
  1. 住在山穴中据守山顶的阿,论到你的威吓,你因心中的狂傲自欺。你虽如大鹰高高搭窝,我却从那里拉下你来。这是耶和华说的。
  2. 以东必令人惊骇。凡经过的人就受惊骇,又因她一切的灾祸嗤笑。
  3. 耶和华说,必无人住在那里,也无人在其中寄居,要像所多玛,蛾摩拉,和邻近的城邑倾覆的时候一样。
  4. 仇敌必像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所。转眼之间,我要使以东人逃跑,离开这地。谁蒙拣选,我就派谁治理这地。谁能比我呢。谁能给我定规日期呢。有何牧人能在我们面前站立得住呢?
  5. 你们要听耶和华攻击以东所说的谋略和他攻击毯螅居民所定的旨意。仇敌定要将他们群众微弱的拉去,定要使他们的居所荒凉。
  1. "As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.
  2. "Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.
  3. "Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.
  4. "Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?"
  5. Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
 
 
  1. 因他们仆倒的声音,地就震动。人在红海那里必听见呼喊的声音。
  2. 仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀攻击波斯拉。到那日,以东的勇士心中疼痛如临产的妇人。
  3. 论大马色。哈马和亚珥拔蒙羞,因他们听见凶恶的信息就消化了。海上有忧愁,不得平静。
  4. 大马色发软,转身逃跑。战兢将她捉住。痛苦忧愁将她抓住,如产难的妇人一样。
  5. 我所喜乐可称赞的城,为何被撇弃了呢。
  1. The earth has quaked at the noise of their downfall. There is an outcry! The noise of it has been heard at the Red Sea.
  2. Behold, He will mount up and swoop like an eagle and spread out His wings against Bozrah; and the hearts of the mighty men of Edom in that day will be like the heart of a woman in labor.
  3. Concerning Damascus "Hamath and Arpad are put to shame, For they have heard bad news; They are disheartened There is anxiety by the sea, It cannot be calmed.
  4. "Damascus has become helpless; She has turned away to flee, And panic has gripped her; Distress and pangs have taken hold of her Like a woman in childbirth.
  5. "How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!
 
 
  1. 她的少年人必仆倒在街上。当那日,一切兵丁必默默无声。这是万军之耶和华说的。
  2. 我必在大马色城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。
  3. 论巴比伦王尼布甲尼撒所攻打的基达和夏琐的诸国。耶和华如此说,迦勒底人哪,起来上基达去,毁灭东方人。
  4. 他们的帐棚和羊群都要夺去,将幔子和一切器皿,并骆驼为自己掠去。人向他们喊着说,四围都有惊吓。
  5. 耶和华说,夏琐的居民哪,要逃奔远方,住在深密处。因为巴比伦王尼布甲尼撒设计谋害你们,起意攻击你们。
  1. "Therefore, her young men will fall in her streets, And all the men of war will be silenced in that day," declares the LORD of hosts.
  2. "I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."
  3. Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated Thus says the LORD, "Arise, go up to Kedar And devastate the men of the east.
  4. "They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side!'
  5. "Run away, flee! Dwell in the depths, O inhabitants of Hazor," declares the LORD; "For Nebuchadnezzar king of Babylon has formed a plan against you And devised a scheme against you.
 
 
  1. 耶和华说,迦勒底人哪,起来。上安逸无虑的居民那里去。他们是无门无闩,独自居住的。
  2. 他们的骆驼必成为掠物。他们众多的牲畜必成为掳物。我必将剃周围头发的人分散四方(方原文作风),使灾殃从四围临到他们。这是耶和华说的。
  3. 夏琐必成为野狗的住处,永远凄凉。必无人住在那里,也无人在其中寄居。
  4. 犹大王西底家登基的时候,耶和华论以拦的话临到先知耶利米说,
  5. 万军之耶和华如此说,我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。
  1. "Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the LORD "It has no gates or bars; They dwell alone.
  2. "Their camels will become plunder, And their many cattle for booty, And I will scatter to all the winds those who cut the corners of their hair; And I will bring their disaster from every side," declares the LORD.
  3. "Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever; No one will live there, Nor will a son of man reside in it."
  4. That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning Elam, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:
  5. "Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to break the bow of Elam, The finest of their might.
 
 
  1. 我要使四风从天的四方刮来,临到以拦人,将他们分散四方(方原文作风)。这被赶散的人没有一国不到的。
  2. 耶和华说,我必使以拦人在仇敌和寻索其命的人面前惊惶。我也必使灾祸,就是我的烈怒临到他们,又必使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。
  3. 我要在以拦设立我的宝座,从那里除灭君王和首领。这是耶和华说的。
  4. 到末后,我还要使被掳的以拦人归回。这是耶和华说的。
  1. 'I will bring upon Elam the four winds From the four ends of heaven, And will scatter them to all these winds; And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.
  2. 'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD, 'And I will send out the sword after them Until I have consumed them.
  3. 'Then I will set My throne in Elam And destroy out of it king and princes,' Declares the LORD.
  4. 'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the LORD.
 
   
  上一页  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.